В БТК выпускают «кукольный doc» по переписке Линдгрен с подростком

На фото - сцена из спектакля "немножко СЛИШКОМ одиноко" © пресс-служба БТК

Сегодня, 2 октября, на Малой сцене петербургского Большого театра кукол (БТК) пройдёт премьера спектакля Петра Чижова «немножко СЛИШКОМ одиноко». В основе постановки — переписка Астрид Линдгрен и «трудного подростка» Сары Юнгкранц, опубликованная под названием «Ваши письма я храню под матрасом».

Книга «Ваши письма я храню под матрасом» была опубликована в 2012 году, по-русски вышла спустя пять лет (к 110-летию со дня рождения Астрид Линдгрен) и сразу стала бестселлером. Переписка началась в 1971 году, когда Саре было 12, и продолжалась двадцать лет — до смерти Линдгрен. К этой книге петербургский режиссёр Пётр Чижов обратился на лаборатории БТК-лаб, которая проходила в 2019 году. Премьерный спектакль — продолжение той эскизной работы.

Для Чижова, как подчёркнуто в официальном релизе спектакля, эта постановка — «спектакль-крик о беззащитности ребёнка» — стала следствием прямого взаимодействия с подростками: Чижов провёл с ними три документальных театральных лаборатории. Режиссёр рассказывает об этом опыте подробнее: «После лаборатории в Южно-Сахалинске, где я непосредственно общался с подростками, я понял, что они хотят говорить о себе, и это очень важно. Про свои психологические травмы, про обиды на родителей, про отношение к смерти. Я понял, что это подходящий возраст, чтобы попробовать осмыслить все эти переживания, потому что во взрослом возрасте будет сложнее. Если в определённый момент человека не вынесло на эти сложные вопросы, во взрослом возрасте не будет критериев, с которыми ты будешь соотносить всё происходящее вокруг. Астрид Линдгрен даёт Саре базовое понимание ценностей в этих письмах. В сущности, она становится для девочки главным родителем».

Противоречивый подросток Сара, как говорится в аннотации спектакля, «ставила перед уже не молодой писательницей такие вопросы, которые человек не вправе игнорировать. А Астрид отвечала, гораздо честнее и безысходнее, чем в своих книгах». Внутренние «качели» Сары в тексте передаются даже шрифтово (и это отображено в написании названия спектакля, «немножко СЛИШКОМ одиноко»), а также отражено в распределении ролей. Сару, которая становится главным (и единственным «присутствующим» на сцене) персонажем, играют сразу три актрисы: Алёна Волкова, Алёна Сергеева и Полина Савенкова или Ксения Плюснина.

Рассказывая о работе над спектаклем, автор инсценировки Ксения Ярош говорит в том числе и о «визуальной» специфике текста: «Переписка Астрид и Сары — это док, но очень художественный, сэлинджеровский, причём жёстче и честнее. Текст скачущий, живой, взъерошенный — не причёсанный — даже визуально драматичен. (Ритмичен: буквы скачут, разные шрифты, подчёркивания, зачёркивания, большие и маленькие слова, постскриптумы, приписки). И по темам — во-первых, нет ничего среднего, только полюса, во-вторых: текст царапающий, откликающийся. Через него вспоминаешь себя подростком, да и в общем не особо-то ты и далеко ушёл. Подросток сидит внутри меня взрослой или я просто взрослый подросток, и это, возможно, наше поколенческое.

В этом тексте встреча юности и старости (а мы сейчас как бы между: одной ногой ещё тут, другой уже там) в особенно трудный для обеих период. Нет иерархии, нет табу, нет самоцензуры, есть поддержка, есть артикуляция того, что особо ранит и радует в жизни, есть дружба буквами. И огромная смелость с обеих сторон. Смелость чувствовать и называть свои чувства. Настоящий герой, конечно, Сара. А Астрид — это мудрый комментарий к её жизни. И я делала инсценировку именно о Саре, но о Саре, пишущей Астрид, о Саре по ту сторону диалога. И, конечно, это текст про права ребенка. Право жить без насилия, быть принятым, быть услышанным, быть собой и быть одной. Саре не скучно быть одинокой, хотя и тоскуя, но она умеет оставаться с самой собой наедине. И это необходимо. Ей и человеку вообще. <…> Но спектакль всё же не о взрослой Саре, а о девочке. В этой девочке внутри борются и дружат несколько Сар. И все они имеют право высказываться и быть услышанными».

«Это они, — продолжает мысль Ярош текст пресс-релиза, — водят экскурсию по выставке Сариных вещей в начале спектакля (как сама Сара, которая после смерти Астрид Линдгрен стала работать в её музее), а потом оказываются в захламлённой комнате тинейджера. Странная одежда, которую примеряет подросток в поисках себя, становится материалом и материей действия, — это слои тканей, через которые продираешься к себе. Сюрреалистически деконструируя вещи, художник Лёша Силаев на сцене создает образ детского убежища, отделённого от взрослого мира». Также над спектаклем работают художник по свету Митрич и композитор Руслан Тухватуллин.

Режиссёр Пётр Чижов — выпускник мастерской Вениамина Фильштинского в РГИСИ. В числе постановок — «Антарктида» по пьесе Ульяны Гицаревой в Театре «На Литейном», «Небольшой концерт для Вовы с одиноким магнитофоном» по книге Эрленда Лу «Наивно. Супер» в «Этюд-театре», «Пакетик, который хотел быть нужным» по пьесе Гули Насыровой в театральной компании «Разговоры». Сооснователь театрально-документального проекта о городе [МЕСТО: Смоленск] — один из поставленных здесь Чижовым спектаклей, «Там был мой дом», вошёл в лонг-лист «Золотой Маски-2020».

Комментарии
Предыдущая статья
В Севастополе построят современный Театр оперы и балета 02.10.2021
Следующая статья
SOLO-2021: 8 проектов, которые можно случайно пропустить, но не стоит 02.10.2021
материалы по теме
Новости
Тимофей Кулябин в Токио возвращается к Ибсену
С 15 по 26 июля в Tokyo Metropolitan Theatre (Токио, Япония) пройдут премьерные показы спектакля Тимофея Кулябина «НОРА» («NORA») по пьесе Генрика Ибсена «Кукольный дом».
Новости
Диана Вишнёва отметит юбилей автобиографической премьерой
13 июля на сцене БДТ имени Товстоногова пройдёт премьера хореографической программы «Диана. Без слов». В один вечер будут показаны одноимённая постановка Павла Глухова и «Стулья» Мориса Бежара.