Крестьянкин в Самаре ставит «документальный разговор, услышанный в баре»

На фото — эскиз спектакля «На дне.DOC» © соцсети Самарского театра драмы

23 и 24 марта на Экспериментальной сцене Самарского театра драмы имени Горького пройдёт премьера спектакля Дмитрия Крестьянкина «На дне.DOC».

Несмотря на то, что название спектакля напоминает о пьесе Горького, чьё имя носит Самарская драма, само действие никак не связано с сочинением классика. Свой документальный текст Дмитрий Крестьянкин написал на основе разговоров, которые вёл в самарских барах в январе 2024 года, а «На Дне» — самый известный из них, культовое место для горожан и достопримечательность для приезжих. Дмитрий Крестьянкин рассказывает о работе над текстом «На дне.DOC»: «По разным барам я ходил, общался с людьми. Иногда это были случайные встречи и разговоры, какие-то просто неожиданные; иногда это были люди, которых я знал и которые открылись для меня с новой стороны; иногда это были люди, которых мне посоветовали, — говорили: „Ты вот поговори с этим человеком, он тебе расскажет что-то“. А иногда просто случайные истории. Я бы не назвал это пьесой, я бы назвал это „текстом для театра“ — то есть это некий документальный артефакт, который хочется озвучить». Жанр премьеры обозначен как «документальный разговор, услышанный в баре».

В спектакле, как говорится в анонсе, предпринята «попытка понять культурный код Самары, поделиться переживаниями о любви, поразмышлять о космосе, поболеть за „Крылья Советов“ и понять, что реализм в театре — это очень опасно». Исследуя бар как «место встреч, совместного переживания радостных и горестных событий, честных разговоров, которые часто невозможны в иных ситуациях», авторы премьеры пробуют воссоздать такое ощущение в пространстве театра. Поэтому наряду с одиннадцатью персонажами спектакля (включая Бармена) они говорят о двенадцатом герое — зрителе, а мизансценически актёры находятся очень близко к этому «двенадцатому герою», что позволяет создать иллюзию реального разговора.

Дмитрий Крестьянкин рассказывает о содержании и смыслах постановки так: «По-простому — о жителях Самары, о жителях России. Об их переживаниях, мыслях, мечтах и чаяниях. А если говорить более глубоко, разбираясь в этом вопросе, то он, конечно, о том, что мы часто не видим ближнего своего. То есть мы смотрим на человека и вешаем ярлык. Вот сидим и думаем: это глупый человек, а этот — пьяница. А потом — если ты пообщаешься с человеком и позволишь себе присмотреться к нему — ты узнаешь, что у него есть какая-то богатая судьба, у него есть какие-то страхи, которые, может быть, совпадают с твоими, он любит то же, что любишь ты, он переживает за своих родителей или детей. И вдруг ты понимаешь, что те ярлыки, которые ты на него навесил, абсолютно смешные. Не просто несостоятельные, а смешные. Мне хочется, чтобы мы взглянули на человека, который рядом с нами, попытались понять, про что он».

Вместе с режиссёром над премьерой работает художник Александра Мошура. В спектакле заняты Савва Зорин, Антон Черенков, Надежда Попова, Надежда Якимова, Александр Бригаднов, Дмитрий Мараховский, Любовь Анциборова, Ирина Чеботаева, Ананстасия Ермилина, Екатерина Соловьёва, Андрей Нецветаев, Фёдор Степаненко, Владимир Сапрыкин, Владимир Сухов, Владимир Морякин, Игорь Новиков, Хамид Дышниев, Аркадий Ахметов, Сергей Видрашку и Сергей Маркелов.

Комментарии
Предыдущая статья
Павлович выпускает «исследование механизмов исторической памяти» по Поляринову 20.03.2024
Следующая статья
Балконы театрального подполья, или Opus posthumous 20.03.2024
материалы по теме
Новости
В Кабаре ШУМ выпускают «иммерсивный сериал» по диалогам Платона
25 декабря в петербургском Кабаре ШУМ пройдёт премьера спектакля Александра Худякова «Диалоги. Справедливость». Предполагается, что постановка станет первым эпизодом «театрального сериала» на основе текстов Платона.
Новости
Дарья Борисова создаёт в Самаре «фантазийный Лондон» Диккенса
21 декабря на Большой сцене Самарского театра юного зрителя «СамАрт» пройдёт премьера мюзикла Андрея Рубцова и Алексея Франдетти «Рождественская песнь» (6+) в постановке Дарьи Борисовой. В основе спектакля — повесть Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе».