Глазами брехтомана

Реакция на «Пунтилу» в Маяковке меня не удивляет. Точнее, удивляет только своей массивностью. Коллеги дружным хором рассказывают, чего спектаклю не хватает. Это вообще богатый прием: понятно, что у любого предмета внутри всегда гораздо меньше, чем осталось снаружи. Но хотелось бы для полноты картины как-то зафиксировать то, что в спектакле есть. А не только то, чего в нем нет.

Я смотрела не премьеру, а второй открытый прогон. К этому времени спектакль напоминал мне меня же саму, сразу после автошколы севшую за руль. Все маневры совершаешь правильно, машина едет, поворотники включаешь-выключаешь, из пункта А в пункт Б добираешься. Просто все на скорости 30 километров в час. Потому что быстрее пока не получается. Как человек, сидящий в зале, я хочу, чтобы спектакль стал минут на 20-30 короче — исключительно за счет скорости. Но как более-менее тренированный зритель я вижу, что это (пока) невозможно. И может быть не нужно вовсе.

Фотографии: www.mayakovsky.ru

Потому что первая сильная сторона спектакля Карбаускиса заключается в нежелании сокращать и пропускать — повороты, мелочи, подробности. В моих глазах — глазах брехтомана — это выдающаяся заслуга, видимо, прежде всего, режиссера. Сохранившего текст, характеры, изгибы сюжета, переходы между состояниями. То есть всю эту начинку пружин в матрасе они не стали выковыривать, чтобы матрас стало легче тащить с первого этажа на пятый.

Теперь о втором центральном обстоятельстве. Главную тему у Карбаускиса разыгрывают правильно. Я имею в виду саму тему, не обязательно манеру, в которой ее исполняют.

Очень искренне возмутился в соседнем посте Максим Чуклинов: «Пьеса … о финском помещике-самодуре, страдающем своеобразным раздвоением личности, в постановке Карбаускиса превратилась в длинную историю о том, как водка (много водки) делает человека лучше».

(Короткое отступление: этот же самый «финский помещик-самодур» повстречался мне и в рецензии Николая Бермана в Газете.ру. Дорогие мои, скажите, а вы вот так железно и бесповоротно уверены в том, что это пьеса про финского помещика-самодура? Да? Вы ее поэтому и пришли смотреть? Вы возмущены тем, что у Карбаускиса НЕ про финского помещика-самодура? Просто интересно.)

Возвращаясь к теме. Дорогой коллега! Длинная история о том, что водка (много водки) делает человека лучше — это и есть прекрасный точный пересказ пьесы Брехта. И пусть вас не смущает, что звучит он так банально, пошло и похабно. Нужно вставить одно-единственное слово, которое добавляет этому пересказу недостающее измерение. ТОЛЬКО водка (много водки) делает человека лучше. Классик не слишком высоко ценил, что окружающую его жизнь, что населяющих ее людей, прошлых, настоящих и будущих, то есть в том числе и нас с вами. И это одна из центральных его тем: такое свинское мироздание как наше от падения в адскую бесчеловечность спасает только лень, пьянь и коррупция. Можете назвать это оправданием, а можете приговором, как хотите. Когда Пунтила напивается, он в действии повторяет то, что имеет в виду мамаша Кураж, рассуждающая о судах — пока существует продажность «судьи нет-нет да будут выносить мягкие приговоры и даже невиновного могут, глядишь, оправдать».

Фотографии: www.mayakovsky.ru

Конечно, все это можно сформулировать более пафосно. Что, кстати, в свое время сделал великий и ужасный Теодор В. Адорно. Самый цитируемый афоризм его философской системы — «нельзя правильно жить в неправильной жизни». Это я немножко вольно перевожу, но по смыслу, честное слово, точно. Es gibt kein richtiges Leben im Falschen — буквально, «нет правильной (настоящей) жизни в фальшивой». Невиновного можно оправдать, только если судья продажен. Пунтила похож на человека, только если утопить его в алкоголе.

И вот это в спектакле Маяковки есть. Есть ощущение того, что, пока не открыта хотя бы одна бутылка, или даже пузырек, все механизмы скрипят и прокручиваются на месте. Жизнь выглядит ужасно — тоскливо, безрадостно, натужно. Любовь, похоть, дружба, даже богатство — все мертво.

До той поры, пока в мотор не попадет капля спирта. И люди становятся похожи на людей, а не на деревянных солдатов Урфина Джюса. Это, кстати, вовсе не означает, что они становятся хоть в какой-то мере хорошими или симпатичными. Скорее наоборот. Но с ними можно иметь дело. Можно иметь претензии к Михаилу Филипову, играющему Пунтилу, но вот это он передает внятно — и через весь спектакль: переходы и переливы состояния человека, с которым можно и нельзя иметь дело.

Плоха неправильная жизнь, и плох порок. Но выжить удается только тогда, когда они соединяются, вступая в реакцию и аннигилируя друг друга. Это и есть политическая актуальность пьесы, увы и ах. А не в том, что у главного героя фамилия начинается на «Пу».

Под занавес: мне многое мешало в этом спектакле, особенно то, что связано с манерой игры — разницу школ никто не отменял, и то, что демонстрируют актеры, хочется иногда назвать смесью Островского и Венички Ерофеева. Меня в общем не поразили декорация и пространство, в них было что-то дежурное. Но, честное слово, если спектакль действительно вернется весною, я схожу еще раз, хотя бы для того, чтобы узнать, разгонится ли это авто до 60 км/ч.

Комментарии
Предыдущая статья
70 лет назад погиб Бруно Шульц 19.11.2012
Следующая статья
Что вижу, то пою 19.11.2012
материалы по теме
Блог
Мышкин играет Тартюфа, или Оргона взяли в разработку
Евгений Писарев поставил в Театре Наций свой второй спектакль – «Тартюфа», в новом переводе, сделанном Сергеем Самойленко. Ольга Фукс рассказывает, чем он действительно нов.
21.12.2024
Блог
“И воскресенья не будет…”
Первым спектаклем петербургского режиссера Дениса Хусниярова на посту художественного руководителя СамАрта стало «Воскресение» по роману Толстого. Это очень личное высказывание, о том, что честь стоит все-таки беречь смолоду, а «после ничего исправить нельзя». Логично, что спектакль с таким сюжетом появился…