Тольяттинский сквер назвали именем Вадима Леванова

На Яндекс.Картах в Комсомольском районе Тольятти появился сквер имени драматурга Вадима Леванова.

Депутаты Тольяттинской городской думы одобрили инициативу присвоить имя драматурга Вадима Леванова территории около Молодежного драматического театра.

Напомним, ранее культурная общественность Тольятти выступила с предложением дать имя Леванова площади около Молодежного драматического театра, но это оказалось невозможным.

Как рассказал журналу «Театр.» один из членов инициативной группы, журналист, завлит МДТ Вячеслав Смирнов, площадь принадлежит театру, и задача перевести ее в другую категорию оказалась слишком затратной по времени и финансам. Вариант со сквером устраивает всех. Название уже появилось на Яндекс.Картах и в ближайшее время будет обозначено в 2ГИС. На следующий год запланировано благоустройство сквера.

Вадим Леванов (1967-2011) – основатель тольяттинской драматургической школы, автор более 30 пьес. С именем Леванова связаны фестивали «Майские чтения» и «Новая драма. Тольятти», местный проект «Театр в классе», основанный на методике Class Act и другие. В Тольятти, в театральном центре «Голосова-20», сформировались такие востребованные сегодня авторы, как Вячеслав и Михаил Дурненковы и Юрий Клавдиев.

Напомним, в прошлом году в Тольятти издано полное собрание сочинений драматурга, в этом году выйдет книга воспоминаний о Леванове.

Комментарии
Предыдущая статья
Об Пушкина. Часть первая 15.02.2019
Следующая статья
Евгений Миронов: «Территория» в Сочи — важный опыт для нас» 15.02.2019
материалы по теме
Новости
Роберто Чулли исследует феномен Ницше в Театре на Руре
20 февраля в немецком Театре на Руре пройдёт премьера спектакля Роберто Чулли «Мы Ницше». Постановка откроет фестиваль «Утопии 2», на котором будут показаны спектакли, читки, перформансы и концерты, формирующие образ нашего будущего.
Новости
Снежанна Лобастова вернётся к Эдварду Олби в Шарыповском театре
20 февраля в Государственном драматическом театре г. Шарыпово пройдёт премьера спектакля Снежанны Лобастовой «Идут под горку Джек и Джилл». В основе постановки — комедия Эдварда Олби «Брачный этюд» в переводе Ольги Варшавер и Татьяны Тульчинской.