Первый Международный Тихоокеанский театральный фестиваль пройдёт на Дальнем Востоке

На фото — фрагмент спектакля "Махабхарата-Налачаритам" Сатоси Мияги (г. Сидзуока, Япония)

С 23 сентября по 8 октября 2020 года во Владивостоке впервые пройдёт Международный Тихоокеанский театральный фестиваль. На нём будут представлены спектакли театров России, а также Японии, Китая, Вьетнама и Кореи.

Инициатива создания фестиваля принадлежит художественному руководителю Театра Наций Евгению Миронову. Этот проект станет частью масштабной программы развития театрального искусства на Дальнем Востоке в 2019–2020 годах. Фестиваль пройдёт при поддержке Министерства культуры РФ и губернатора Приморского края. Он будет организован командой Международного театрального фестиваля им. А.П. Чехова. Его целью станет знакомство жителей дальневосточного региона с театральной культурой ближайших стран-соседей по Тихоокеанскому бассейну.

«Я вас поздравляю с радостным событием, что в следующем году состоится первый Международный Тихоокеанский театральный фестиваль, — объявил на пресс-конференции Евгений Миронов, — безусловно, он станет самой важной частью развития театрального искусства на Дальнем Востоке. Тихоокеанский регион — это Япония, Южная Корея, Китай и Вьетнам, и дальше Сингапур, Австралия и Америка — всё это огромный потенциал, чтобы в дальнейшем развиваться и развиваться. Чтобы Владивосток был не только экономической столицей этой части России, но и культурной. Для этого уже много делается. И наш Международный фестиваль должен внести очень серьёзную лепту в развитие культуры Дальнего Востока».

Генеральный директор Международного театрального фестиваля им. А.П. Чехова Валерий Шадрин добавил: «Мы приехали во Владивосток с культурной миссией — помочь развитию театрального искусства на Дальнем Востоке. Международный Тихоокеанский театральный фестиваль — затея красивая, но непростая».

В течение пятнадцати дней на фестивале будут показаны постановки восьми театров.

23, 24, 25 сентября в Большом зале Приморской сцены Мариинского театра будет показан спектакль одной из самых известных трупп традиционного театра Кабуки «Сётику Гранд Кабуки — Тикамацу-дза» (г. Токио, Япония). Ранее этот театр трижды привозил свои спектакли на гастроли в Москву и один раз в Санкт-Петербург.

«У каждой страны есть свои собственные театральные традиции, но, в конечном счёте, желание выступать на сцене и само театральное искусство как таковое — это нечто, присущее человеческой природе. И те темы, которые раскрываются в спектаклях, общечеловеческие. Поэтому я вас всех приглашаю на спектакли фестиваля, чтобы вы могли посмотреть и сравнить театральные традиции разных стран, в том числе, и с нашим театром Кабуки» — обратился к зрителям руководитель отдела международных проектов «Сётику Гранд Кабуки» Масао Накано.

26 и 27 сентября на набережной Спортивной гавани пройдёт показ уличной программы «Меч мудрости» театра Ю (г. Тайбэй, Тайвань, Китай). Программа будет состоять из одноимённой постановки «Меч мудрости», а также спектаклей «Встреча с Бадисатвой» и «Вне времени». В постановке используются приёмы боевых искусств, возведённые в ранг хореографического языка. Кроме того, авторы используют буддийские песнопения и играют на древних инструментах — барабанах и гонгах. Главный принцип коллектива — сочетание танца, выразительной театральности и традиционной китайской медитации.

Хуан Чи Чунь, музыкальный художественный руководитель театра Ю: «Программа «Меч мудрости» отражает дух традиционного китайского театра и выражает языком современной хореографии нашу идею о влиянии языка древности на современность. Мы покажем синкретичную постановку, которая репрезентует древние традиции Китая».

29 и 30 сентября, а также 1 октября в Большом зале Приморской сцены Мариинского театра будет показан спектакль японского режиссёра Сатоси Мияги «Махабхарата-Налачаритам» (SPAC – Центр сценических искусств, г. Сидзуока, Япония). В постановке по мотивам древнеиндийского эпоса соединились черты традиционных видов японского театра: кабуки, но, кёгэн, бунраку и камишибай (бумажный театр). В нем заняты 25 актеров-танцоров, оркестр и рассказчик, который ловко и непринужденно вовлекает зрителей в спектакль. Ранее сошедшая со сцены постановка будет восстановлена специально для показа на фестивале.

Сатоси Мияги, художественный руководитель Центра сценических искусств Сидзуока, режиссер спектакля «Махабхарата – Налачаритам»: «Я полагаю, что все культурные веяния, которые в данный момент существуют в нашем мире — это столкновение разных культур, между которыми происходит химическая реакция. Если исследовать подробно японскую культуру, то можно заметить, что это также столкновение и смешение различных культурных веяний. Постановка «Махабхарата» родилась именно таким образом. Я представил, что произошло 1800 лет назад, когда в Японию пришло индийское влияние. И я вместе со зрителями хотел бы посмотреть, что из этого получилось с точки зрения современных людей. Реакция, которая рождается при столкновении культур — и есть самоцель нашего взаимодействия».

29 и 30 сентября, а также 1, 2, 3 и 4 октября в Малом зале Приморской сцены Мариинского театра пройдёт показ спектакля театра «Тханг Лонг» (г. Ханой, Вьетнам). Это постановка выполнена в традиции кукольного театра на воде, который существует во Вьетнаме более тысячи лет и считается шедевром мировой культуры. Театр «Тханг Лонг», созданный более полувека назад, является одним из самых известных вьетнамских водных театров кукол.

Чу Ван Луонг, художественный руководитель театра «Тханг Лонг»: «В мире бывает много типов кукольного искусства, но водное существует только во Вьетнаме, причём уже более тысячи лет. Оно простое, как жизнь вьетнамцев. И спектакли тоже рассказываю о простой жизни. Сейчас такое искусство важно направлять людям. Страны развиваются, и мы очень заняты, а водное кукольное искусство возвращает простодушие и чистоту. В нём нет политики и грусти, только улыбка и счастье. Вы сможете смотреть спектакли и через образы кукол узнать наши традиции».

1, 2 и 3 октября на сцене Приморского академического драматического театра имени М. Горького будет показан спектакль Владимира Панкова «Медведь» по пьесе Чехова. Он был поставлен московским театром «Центр драматургии и режиссуры» совместно с Чеховским фестивалем. Шутка в одном действии соединит в себе черты оперного и драматического театра.

Владимир Панков, художественный руководитель ЦДР, режиссер спектакля «Медведь» вдохновился акустикой зала, в котором проходила пресс-конференция, и высказал надежду на успех предстоящего фестиваля: «Только что начинает рождаться ребёночек — новый фестиваль, и я хотел бы ему пожелать полёта».

4 и 5 октября в Большом зале Приморской сцены Мариинского театра будет показан балет «Эхо вечности» Шанхайского Большого театра и Шанхайского балета. Над его созданием с китайскими танцорами работала европейская постановочная группа во главе с Патрисом де Бана — одним из самых космополитичных хореографов мира, обладающим удивительным чувством времени и стиля.

Спектакль покажет легенду об императоре Сюань-цзуне и его роковом влечении к любимой наложнице Ян Гуйфэй — один из «вечных сюжетов», переживший сотни интерпретаций. Однако Патрик де Бана представляет классику древнекитайской литературы средствами современного балета. Романтичный и трагический рассказ о любви, принесённой в жертву долгу, в интерпретации режиссёра превратился в яркую танцевальную феерию, настоящую поэзию в движении.

5 и 6 октября Театр современного танца «Модерн Тэйбл» представит хореографический спектакль «Даркнесс пумба» (г. Сеул, Корея). Постановка будет показана на сцене Приморского академического драматического театра имени М. Горького. Спектакль сделан в жанре современного танца и выдержан в стиле массовой городской культуры, но поднимает серьёзные общественные темы. Музыкальная основа постановки состоит из соединения современной музыки, традиционного корейского пения пхансори, буддийских напевов и рока.

Ким Чже Док, художественный руководитель Театр современного танца «Модерн Тэйбл», хореограф и исполнитель спектакля «Даркнесс Пумба»: «Наш спектакль — это яркие образы, заставляющие задуматься о непростой жизни корейского общества. «Пумба» в переводе с древнекорейского языка означает «бродяга». В этом образе сконцентрирована вся боль простого корейского народа. У нас нет линейной истории, мы передаём события через движения и танец актёров. Это древнекорейская постановка, переведённая на наш современный язык, поданная в модернистском стиле. Мы хотим приблизить зрителя к выступающему, поэтому в нашем спектакле выступающий спускается в зал и напрямую обращается к публике».

7 и 8 октября фестиваль закроется показами спектакля Театра Наций «Дядя Ваня» (г. Москва, Россия) в постановке руководителя парижского театра «Одеон» Стефана Брауншвейга. Они пройдут в Большом зале Приморской сцены Мариинского театра.

По словам организаторов, билеты на все события появятся в продаже с первого апреля.

В рамках фестиваля также будут проводиться мастер-классы, открытые трансляции спектаклей, встречи и обсуждения со зрителями. Первые занятия — под руководством Владимира Панкова и Ким Чже Дока — уже прошли в Мариинском театре 10 декабря.

Пока не известно, с какой периодичностью будет проходить Тихоокеанский театральный фестиваль. Организаторы планируют ориентироваться на реакцию публики.

Комментарии
Предыдущая статья
27-е заседание по делу «Седьмой студии» отложили из-за болезни Алексея Малобродского 11.12.2019
Следующая статья
На Площадке 8/3 пройдут премьеры Лисовского и Сердюкова 11.12.2019
материалы по теме
Новости
Театральные деятели поручились за Александра Кулябина
Известные российские актёры Евгений Миронов, Константин Райкин, Юлия Пересильд, Елизавета Боярская и Александр Балуев, а также генеральный директор Большого театра Владимир Урин и директор РАМТа Софья Апфельбаум заявили о своей готовности стать поручителями для бывшего директора «Красного факела» Александра Кулябина,…
25.01.2023
Новости
Чеховский фестиваль возглавит Михаил Швыдкой
Сегодня, 26 декабря, Международный фестиваль им. А.П.Чехова сообщил об утверждении нового руководства. Президентом фестиваля станет Михаил Швыдкой, а генеральным директором – Карина Цатурова.