Екатерина Гороховская выпускает в Казани «эпическое фэнтези» по Линдгрен

На фото - сцена из спектакля "Мио, мой Мио!". Фото из соцсетей театра.

Премьера спектакля «Мио, мой Мио!» (6+) по одноимённой повести Астрид Линдгрен пройдёт в Казанском татарском государственном ТЮЗе им. Г. Кариева сегодня и завтра, 27 и 28 ноября.

Жанровое определение — «эпическое фэнтези» — подсказано создателям отчасти сказочным сюжетом повести (который у сегодняшних зрителей небезосновательно ассоциируется с историей Гарри Поттера), в которой вполне современный мальчик попадает в сказочную страну, где сражается со злым рыцарем и побеждает его. Соответственно, второй причиной выбора жанра становится театральное воплощение истории, где важной становится визуальная составляющая: пластика, музыка, световое и пространственное решения.

О команде соавторов, почти в полном составе вместе с режиссёром приехавшей из Петербурга, Екатерина Гороховская рассказала казанскому «Реальному времени»: «То, что мы можем предложить, — только сила живой энергии и живого чувства. Мы не делаем шоу, но всё будет красиво. У нас работает замечательный художник Анвар Гумаров — главный художник Театра имени Комиссаржевской в Санкт-Петербурге, мы не первую работу с ним делаем на выезде. Мне кажется, что он нашёл выразительный, простой и ёмкий образ. Часть декораций была сделана в Санкт-Петербурге, часть здесь, в Казани, мастерами театра. Совершенно потрясающая работа художника по костюмам Фагили Сельской, которая только что получила „Золотую Маску“ за костюмы к спектаклю „Мы, герои“ Красноярского театра драмы. Свет будет делать Евгений Ганзбург — это большой художник, один из старейшин в плане почёта и опыта, не возраста. Музыку специально для спектакля пишет Юлия Колченская, моя давняя коллега и прекрасный музыкант. Мелодии прозвучат и вживую, и в записи, будут песни — кариевцы прекрасно поют».

Тем не менее, с точки зрения режиссёра, по сути «эпическое фэнтези» можно охарактеризовать и по-другому: «Жанр спектакля я бы определила как хронику взросления души, — рассказывает Гороховская. — Это сказка для семейного просмотра. И цитата из книги: „Ты справишься, потому что сердце твоё мужественно, а помыслы благородны“, — как нельзя лучше передаёт всю суть истории. Для меня очень важно, что эта история о бесконечном детском одиночестве. Мир будет в гармонии только тогда, когда дети будут находиться дома в окружении любящих родителей».

Гороховская рассказывает, что, хотя у неё нет «режиссёрского портфеля» пьес, в ответ на предложение директора Каримовского ТЮЗа Гузели Сагитовой «поставить мечту» вспомнила о повести Линдгрен. «Это одна из моих самых любимых книг с детства, — рассказала Гороховская „Реальному времени“. — Может, поэтому мне немного страшно ставить её — такая ответственность. Я прочла её в 12 лет, когда лежала в больнице. Именно тогда и столкнулась в полной мере с детским одиночеством. Книга потрясла меня: меланхоличная, бесконечно грустная, но при этом светлая история. И мне она кажется просто необходимой именно сегодня. Она рассказывает о том, как человеку найти внутренние силы, чтобы стать самим собой, преодолеть зло, суть которого — эгоизм. Ведь у Буссе-Мио, никому не нужного, одинокого и заброшенного ребенка, сбываются все мечты: он получает дом, любящего отца, лучшего друга, волшебную лошадь, которая летает… Никто не обещает ему победы, но он не может быть счастлив, пока несчастливы люди вокруг, пока все дети Страны Дальней не вернутся домой. Тема очень важная, ведь мы обычно слышим другое: люби себя, ты никому ничего не должен, займись собой, „это моя территория комфорта“. В этом есть, конечно, здоровое зерно, но есть и серьёзный перегиб — эгоизм того самого злого рыцаря Като, когда собственные чувства важнее всего. Мио становится настоящим принцем только тогда, когда он готов рискнуть своим благополучием ради других. „Как я могу строить шалаши в саду своего отца, пока поёт птица Горюн?“».

Любопытно, что ключевую мысль спектакля Екатерина Гороховская связывает с принципом того театра для детей, которым занимается. «Это вообще довольно популярная тема — мальчик остался без родителей или ищет свою семью. Вот интересно подумать — почему это так много об этом написано? Согласитесь, сиротой можно быть и при живых родителях. Когда они заняты, распихивают ребенка по кружкам или просто суют в руки планшет — так проявляется их забота», — рассказала она «Реальному времени». А на встрече в театре поделилась идеей о семейных спектаклях вообще: «Зиновий Яковлевич Корогодский считал, что не должно быть отдельного детского спектакля, а должен быть семейный. Пришло время выстраивания горизонтальных связей, и в театре, и в школе. Недостаточно просто предложить ребёнку информацию, которую он и без нас найдёт в два клика. Важно дать мотивацию, помочь понять, что с этой информацией делать, как она с ребёнком связана, при чём здесь он. Назидательность оттолкнет ребёнка, особенно подростка, который и так находится в постоянном отрицании. Нужно идти навстречу детям. Неслучайно возникает множество интересных театральных форм: лаборатории, студии, драматургические проекты. Живой честный театр может дать ребёнку альтернативу виртуальной жизни. Человек, причастный к искусству, психологически более устойчив».

Спектакль будет идти на татарском языке — в переводе Назифы Каримовой.

Напомним, Екатерина Гороховская — актриса театра и кино, режиссёр и театральный критик. Училась в Санкт-Петербургском Гуманитарном университете профсоюзов (мастерская профессора З.Я. Корогодского), на факультете драматического искусства Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства (мастерская профессора Г.М. Козлова). Окончила театроведческий факультет СПбГАТИ. Работала в Театре Юношеского Творчества режиссёром и педагогом по актёрскому мастерству, сценической речи и пластике. С 2019 года — штатный режиссёр петербургского театра «Мастерская». Поставила целый ряд спектаклей в театрах Санкт-Петербурга, Екатеринбурга, Саратова, Самары, Нягани, Томска и других городов.

Комментарии
Предыдущая статья
«Бальзаминов» Михаила Бычкова: Островский в Болливуде 27.11.2020
Следующая статья
В «Ельцин-Центре» сыграют «выдуманные и реальные истории уральских драматургов» 27.11.2020
материалы по теме
Новости
Шахмардан и Дурненков создают в Финляндии «Предзнаменования»
23 ноября на Малой сцене Городского театра Лаппеенранты (Финляндия) пройдёт премьера спектакля Камрана Шахмардана по тексту Михаила Дурненкова «Предзнаменования» («Ennusmerkkejä»). Постановка — совместный проект Городского театра и возглавляемого Шахмарданом Black & White Theater. 
Новости
Fulcro и актриса Марина Шойф выпускают в Израиле автофикшн о саморазрушении
Сегодня и завтра, 20 и 21 ноября, в центре Сюзанн Деляль в Тель-Авиве театр Fulcro играет премьеру спектакля Даши Шаминой «No Name» по пьесе Ксюши Ярош. Это моноспектакль израильской звезды Марины Шойф, чья личная история и легла в основу постановки.