Мурат Абулкатинов: «Театр должен быть сентиментальным»

На фото – Мурат Абулкатинов / Фото из архива режиссёра

Режиссёр, чей спектакль «Десять посещений моей возлюбленной», стал одним из хитов этого сезона, ответил на вопросы нашего корреспондента.

 

Строчки Андрея Вознесенского о том, как лирический герой чувствовал жесточайшую не по прошлому ностальгию – ностальгию по настоящему, возникают в голове всё чаще. Подлинность чувств уходит как из реальной жизни, так и из кино,  литературы, и даже из музыки. Словно в фантастической мелодраме «Последняя любовь на Земле», где апокалипсис связан с утратой чувств.

Островки искренности ещё остаются в театре, давая надежду. Такими островками стали спектакли режиссера Мурата Абулкатинова, которых в Москве пока несправедливо мало. Его последняя столичная премьера – «Десять посещений моей возлюбленной». Спектакль по роману Василия Аксёнова вышел на Малой сцене Театра Наций. Сейчас режиссёр работает над постановкой шекспировской «Бури» в «СамАрте», премьера которой запланирована в сентябре.

 

– Мурат, со стороны кажется, что ваши спектакли следуют формуле «Любое искусство стремится к тому, чтобы стать музыкой». Ей следовал, например, Василий Кандинский, чьи картины должны вызывать чистую эмоцию, ощущение, а не логическое размышление.

 

– Интересно, что вы вспомнили Кандинского, это один из моих любимых художников: его картины попадают в меня эмоционально. Я вижу в них конкретные формы, сюжет: какую-то набережную, человека. Не могу ответить себе на вопрос – я вижу, потому что это заложено художником, или я фантазирую.

У Кандинского есть книга «Точка и линия на плоскости», которая, как мне кажется, некоторым образом связана с театром. Энергетическая композиция моих спектаклей строится на том, актёр создает эту самую линию, постоянно перемещаясь. Но двигаясь, он постоянно держит под наблюдением некую точку – объект. Актёры могут меняться, предметы меняться, но есть всегда некий объект слежения, который рисует энергетическую композицию. Плюс это есть у Питера Брука: блуждающая точка и пустое пространство.

То, что любое искусство стремится к тому, чтобы стать музыкой – это резонно, наверное. Я понимаю, что сцена получается, когда начинаю слушать и слышать. Если ничего не происходит, то я перестаю понимать, что говорят артисты. Так устроено моё внимание. Я работаю над динамикой звучания спектакля: над переходами на шепот, крик, вокал. Это создает определенный ритм.

Если говорить о моем спектакле «Тахир и Зухра» (он  идёт в театре «Шалом»), то он абсолютно построен на звуке, то есть это почти опера, потому что главное там текст и то, как он звучит. Эту пьесу нужно слышать, она сама и есть музыка. Мне её предложил Олег Липовецкий (худрук «Шалома» – прим.Театръ.). Мне показалось, что эта история национальная, и что будет интересно поставить её именно в этом театре. Я прочел и понял, что хочу её сделать. Главное было сохранить в ней эпос, её звучание. Современные реалии – это только обстоятельства.

Я попросил автора пьесы Зухру Яникову написать вступительное письмо к зрителям. В её письме для меня была важна фраза о том, что эта история – это попытка автора отдать дань своему тюркскому происхождению и утраченному родному языку. Для меня это было важно, потому что я тоже как будто бы застрял между двумя культурами. Я родился в России, вырос в этой культуре и не знаю родного казахского языка.

На фото – сцена из спектакля “Тахир и Зухра” (театр “Шалом”) / ©Лана Павлова 

–Музыкой вы никогда не занимались?

 

– Никогда. Хотя я учился в Саратовской консерватории – при ней был театральный институт, но на самом деле это были два отдельно стоящих здания. Правда, я много общался с музыкантами. Мне было безумно интересно. Я спрашивал о законах, о правилах игры, о том, что такое эталон. И пока я учился на артиста, я брал у них очень многое.

Актёры в театре часто забывают о том, что такое исполнительское искусство; о том, что есть определенная партитура, что нужно выражаться через неё, находясь в каких-то рамках.

У музыкантов более строгие в этом смысле исполнительские правила. Инструмент всегда должен быть точно настроен. В театре это часто вроде бы само собой разумеется. Ещё любопытный момент: музыканты, когда начинают играть, они не проживают, а отделяются от музыки, слышат её как бы со стороны. И тогда исполнитель начинает звучать в музыке и передавать своё какое-то сочувствие, сопереживание. Вот это применить в театре мне казалось интересно.

 

– Почему вы пошли учиться на артиста?

 

– Я был активным ребёнком, лидером класса. Хорошо учился до определенного момента, а потом – очень плохо, мне стало скучно. Мне всё как-то легко давалось.

Жена брата сказала, что мне нужно идти учиться на актёра. Я понятия не имел, что это такое. До поступления в театральный институт я ни разу не был в театре. Никогда. На первый в моей жизни спектакль мы пошли всем курсом. И я там заснул. Потом я пошёл на какой-то ещё, уже один. И тоже заснул. Я думал: куда я пришёл?! Театр – это так скучно, оказывается. Надо, наверное, уходить, но как я скажу об этом отцу?

А потом неожиданно я попал на хороший спектакль, который меня увлек. И подумал, что, наверное, просто то, что я видел, это было плохое, и организм защищался. И поэтому он мне просто говорил: это смотреть не надо, а когда возник хороший спектакль – он мне дал его посмотреть. Это был спектакль Виктора Рыжакова «Валентинов день» в Саратовском театре драмы. На нем я ощутил какую-то боль, тепло, он в меня, как говорят, попал. И потом уже в моей жизни появились хорошие спектакли. «Дон Жуана» в Саратовском театре кукол «Теремок» Геннадия Шугурова я посмотрел десять раз. Больше, чем этот спектакль, я не смотрел, наверное, ничего.

 

– Когда возникло желание стать режиссёром?

 

– Где-то на втором курсе. До этого у меня ничего не получалось, было очень сложно придумывать этюды, я просил, чтобы кто-то брал меня с собой и объяснял мне, что надо делать. А потом что-то прищёлкнуло, и я начал фантазировать, что-то предлагать, и уже однокурсники просили меня сделать с ними какую-то работу. И мне стало гораздо интереснее ставить, а не играть самому.

 

– На режиссуру вы поступали пять лет. Как не потеряли веру в себя?

 

– На меня очень сильно повлиял разговор Сергеем Васильевичем Женовачом, к которому я поступал в первый год. Я тогда приехал абсолютно неготовым. И после конкурсного экзамена, когда объявили «все свободны», мне сказали зайти. Я зашел. Сергей Васильевич сел напротив меня и сказал: «Знаете, вот сейчас у вас не тот уровень, который есть у меня на конкурсе. Вы не поступите, но что-то есть у вас любопытное. Вам нужно больше практиковать, читать книг по режиссуре, смотреть спектакли. Приходите обязательно на следующий год. Не теряйтесь. Что-то в вас есть».

 

– Возможно, если бы того разговора не было, я бы не стал столько лет пытаться поступить. Потому что после этого я поступал еще несколько раз, пока снова не попал к нему на набор. То есть я прошел весь оборот, полный круг. И тогда, на пятый год, я уже думал, что это будет моя последняя попытка. Больше не могу, я устал. К тому моменту я уже поставил два спектакля в Саратове. Я был, конечно, намного спокойнее. И этот опыт за плечами, он, конечно, тоже повлиял на меня. И я поступил.

 

На фото – спектакль “Десять посещений моей возлюбленной” / Фото предоставлено пресс-службой Театра Наций

 

– Как вам кажется, чему вы в первую очередь научились у Сергея Женовача и других педагогов курса?

 

– У нас на курсе было девять педагогов, и каждый нам давал что-то своё, и от каждого мы что-то цепляли. Недавно, кстати, я залез почитать свои заметки в телефоне того времени. И там нашлись какие-то потрясающие фразы. Например, «большие вещи решать через маленькую деталь». По-моему, это прекрасно. Кто это сказал, к сожалению, я не записывал. Наверное, это сказал Сергей Васильевич.

Он учил, в первую очередь, вниманию: к тексту, к артистам. Умению держать удар. Меня всегда поражало, что на мою фразу «я не знаю, как это делать», он отвечал, что это самое интересное. Это в меня вошло. И сейчас к сложностям я подхожу с азартом. Мне не интересны простые задачи, интересны сложные. Думаю, это тоже от него. Я очень часто веду с ним диалог внутри себя, разговариваю с ним, и он мне отвечает (смеётся) в моем воображении.

 

– Что вы принесли из театра кукол в драматический?

 – Мне кажется, само понимание театра. Театр кукол – это поэзия. Это не игра в правдоподобие, а поэтическое ощущение истории и героя. И, наверное, способ существования. В театре кукол способ существования построен не на переживании, а сопереживании. И то, как строится мизансцена, и ритм, думаю, многое на меня повлияло.

 

– Есть ли что-то, что вы хотели бы, но не можете перенести из кукольного театра в драматический?

 

– При желании, наверное, можно всё. Вопрос же не материальный. Допустим, человек не может взлететь. Но это большой вопрос на самом деле. Мы же имеем дело с энергией. Энергия, она может и летать (смеется). Я помню, когда делал «Евгения Онегина» (спектакль Красноярского ТЮЗа в 2024 году стал дважды лауреатом российской национальной театральной премии «Арлекин» в трех номинациях: лучший спектакль, лучшая работа режиссера и лучшая работа хореографа – прим.ТЕАТРЪ.), там Ленский умирает на столе. Я ему говорил, что надо оторваться. А в этой сцене девушки ещё передают фату Ольге. И когда фата пролетает мимо Ленского, возникает ощущение, что он поднимается и сам становится этой фатой на свадьбе Ольги. Это вроде бы невозможно в драматическом театре, но, если иногда это получается, значит, возможно. Вопрос точных настроек.

 

– Женовач утверждает, что театр начинается с пространства. Работая над спектаклем, вы также отталкиваетесь от пространства?

 

– Абсолютно. Для меня самое главное ответить на вопрос «где?». А дальше все встанет на свои места. Нет спектакля, пока не понимаешь пространство. В спектакле «Июльский дождь» (спектакль театрального проекта «а39» – прим.ТЕАТРЪ.) мы с художницей Софьей Шныревой долго думали, как подступиться к материалу. И в итоге возникли телефонные будки. Первая мизансцена: герои заходят в будки – и начинается спектакль. Когда появились эти будки, у меня сразу возникло ощущение, что я зацепился. Поначалу ведь ощущение, что ты падаешь и не за что схватиться, и когда находится какой-то визуальный образ, ты как будто бы остановил падение, дальше идёшь, карабкаешься наверх. Одна из моих любимых сцен в этом спектакле, когда Лена и Женя разговаривают друг с другом из разных будок. Мы видим их через стекла, и они будто птички в клетке: вроде бы рядом, а на самом деле вдалеке друг от друга. В принципе, вся моя работа – это столкновение с материалом. Я стараюсь сделать так, чтобы через живых людей передались зрителю те ощущения, которые я испытывал при чтении сценария, пьесы или романа.

На фото – спектакль “Десять посещений моей возлюбленной” / Фото предоставлено пресс-службой Театра Наций

 

– Какое ощущение вы хотели передать в спектакле «Десять посещений моей возлюбленной»?

 

– В романе я заметил одну строчку, которая стояла отдельным абзацем: «Это было вчера». И я превратил её в то состояние главного героя Олега Истомина, который вроде только готов пережить что-то, что с ним происходит, а это уже было вчера. Вот это постоянное ощущение утекания жизни, событий, чувств, постоянная утрата, потому что время движется вперед. И в прошлом миг, и ни настоящего, ни будущего, только вчера. Как говорит один наш артист, всё, что с тобой случается в первый раз, случается с тобой единожды – дальше уже повтор.

О нашем спектакле вышла статья, в которой написано: за последние полвека мы снова пережили изгнание из рая. Мне понравилась эта фраза, она про миф, который происходит постоянно: обретение рая и его потеря. То есть это какая-то зацикленность мироздания: оно все свои мифы проигрывает каждый раз заново.

 

– Как возник этот спектакль?

 

– В Театре Наций была лаборатория, мы с ребятами, с которыми потом поставили «10 посещений», делали эскиз «Обыкновенного чуда» Евгения Шварца. После него Евгений Миронов предложил мне выбрать любой другой материал и делать спектакль. Я много смотрел, искал, думал, а потом вдруг вспомнил про «Десять посещений», который я пробовал делать ещё в ГИТИСе, когда у нас был семестр современной прозы.

Я подумал: где ещё я найду столько молодых артистов? В Театре Наций нет постоянной труппы – артистов можно набрать. И я принёс Евгению Витальевичу три или даже четыре названия, про каждое рассказал. Он сказал: вот это мне нравится.

А потом он предложил съездить в экспедицию – в те места, где разворачивается действие романа Василия Аксёнова. После этой поездки мы с художником (Софья Шнырева) пересмотрели пространство спектакля. Сначала мы хотели пойти от чего-то более бытового. Но когда побывали в Красноярском крае, поняли поэтическое восприятие мира Аксёнова, и что этого бытового пространства быть не может.

Когда мы ездили из Ялани в Черкассы, куда главный герой едет к своей девочке (а это 12 километров через тайгу по дороге из щебня), Василий Иванович Аксёнов говорит: сейчас будут Черкассы. Мы въезжаем, а это пустырь. Нет ни колышка, ни брёвнышка, ничего, абсолютно пустое место. Мы поехали дальше, куда-то глубже через деревья. И вдруг – пляж и река течёт. Опять же тяжело не влюбиться в таких местах, когда всё дышит другим воздухом. Когда один другому говорит: «Пойдём на яр, у Кеми посидим», – это ощущение совсем другое, полёт другой. Или бежать пешком через тайгу по этой дороге, какая степень желания этой встречи. Конечно, всё это на тебя производит сильное впечатление.

 

– Вы часто обращаетесь к теме юношества и сталкиваете мир молодых людей с миром взрослых, как в эскизе спектакля «Гамлет» в лаборатории Театра на Таганке. Или как в «Июльском дожде», где Лена находится в полной растерянности перед взрослой жизнью.

 

– Мне кажется, я просто не вырос и не умею пока на взрослом уровне контактировать с миром, может быть, поэтому и возникает эта тема.

 

– Что значит «на взрослом уровне контактировать с миром»?

 

– Сложный вопрос. Когда нужно как-то подстроиться, идти на компромиссы, когда нужно выбирать позицию. Мне ценны не знания, а растерянность, незнание в столкновении с теми событиями и чувствами, которые возникают перед человеком и в человеке. Почему мне нравится размышлять и ставить о первой любви? Потому что там степень ощущений сильно выигрывает в сравнении с пониманием, как с этим взаимодействовать – и в этом прелесть.

 

– В ваших работах любовь по-цветаевски трагична: её так много, что её невозможно ни осознать, ни вынести, ни пережить.

 

– Цветаева – один из моих любимых поэтов. Когда мне было лет двадцать, я просто фанател, наизусть помнил «Поэму конца» и «Поэму горы».

Вы думаете, любовь —

Беседовать через столик?

 

Часочек — и по домам?

Как те господа и дамы?

Любовь, это значит…

— Храм?

 

Сейчас подзабыл уже (смеется). Но иногда все-таки возвращаюсь.

Вообще меня цепляет вот эта невозможность соединения, потеря. В «Евгении Онегине» у меня такая история. Да и в «Июльском дожде» Женя ведь так и не пришёл к Лене за курткой. Вот эта какая-то невозможность – невероятно трогает.

Мне кажется, театр должен быть сентиментальным. Сентиментальность – это про что-то простое, про человека и про простые чувства. Это и есть моя позиция: найти какой-то «прокол» у персонажа – момент, когда он как-то вдруг ощутил, что это такое. Меня и в жизни трогают такие вещи. И в театре я хочу, чтобы меня не ошпарило, а произошло что-то более тонкое и сложное.

 

 

Комментарии
Предыдущая статья
В БТК создают новую историю о Маугли 13.05.2024
Следующая статья
Стеклова и Ткачук сыграют влюблённых в аудиоспектакле-променаде в Царицыне 13.05.2024
материалы по теме
Блог
Эпидемия одержимости
За несколько дней после премьеры «Дон Кихот» Антона Фёдорова успел стать одной из самых обсуждаемых премьер сезона. Своим мнением делится Алена Солнцева.
Новости
Фёдоров сделает Трибунцева Дон Кихотом в «заброшенной прачечной»
27 и 28 февраля на Основной сцене Театра Наций пройдёт премьера спектакля Антона Фёдорова «Дон Кихот». В основе — оригинальная пьеса, созданная самим режиссёром по мотивам романа Мигеля де Сервантеса.