Три театра вместе прочитают Шекспира на своих языках

Промофото спектакля "Шекспир.Сонеты" © alexandrinsky.ru

Сегодня и завтра, 23 и 24 ноября, режиссёр Антон Оконешников представит в мультижанровой программе Александринского театра «Другая сцена» спектакль «Шекспир. Сонеты» на русском, марийском и татарском языках.

Премьера пройдёт одновременно онлайн и офлайн на трёх площадках: на Новой сцене Александринки, в Марийском национальном театре драмы им. М. Шкетана и Альметьевском драматическом театре. На трёх сценах артисты прочитают сонеты Шекспира на родных языках. Проект создан под эгидой Ассоциации национальных театров, учреждённой по инициативе Александринского театра. Прямую трансляцию можно будет посмотреть в группе театра ВКонтакте.

По словам режиссёра, постоянного куратора «Другой сцены» Антона Оконешникова, фигура Шекспира почти сразу возникла как ответ на вопрос, какой автор мог бы объединить разные культуры. «Ни одна пьеса не ложилась в нашу идею многонационального спектакля. Поэтому мы решили обратиться к сонетам Шекспира, которые насквозь объединены темой любви, темой сближения и отдаления людей друг от друга, — объясняет он. — Нам показалось, что и тема сонетов крайне насущна, и технологически сонетная форма небольших стихотворений удобна для создания такого спектакля».

Постановка реконструирует отношения пары от зарождения до умирания любви. В основу драматургического текста Алины Шклярской легла одна из переводческих интерпретаций, согласно которой сонеты Шекспира — это любовная переписка графа Рэтленда и его жены Елизаветы Сидни.

Роли в спектакле исполнят Тихон Жизневский, Сергей Мардарь, Виталий Сазонов, Иван Жуков, Ксения Фадеева (Александринский театр), Роман Алексеев, Светлана Александрова (Марийский национальный театр драмы им. М. Шкетана), Ильсур Хаертдинов, Алсу Сибгатуллина (Альметьевский татарский государственный драматический театр) и другие.

К премьере приурочено открытие выставки в фойе Новой сцены. По словам куратора дополнительной программы Анастасии Воронковой, экспозиция рассказывает про Ассоциацию национальных театров, вводит зрителя в контекст «Другой сцены», а также погружает его в мир спектакля. «На выставке можно послушать произведения Шекспира на разных языках: марийском, татарском и русском, — рассказывает она. — Специально для нас свои версии сонетов записали Тихон Жизневский и Сергей Мардарь, а ещё мы нашли интересные архивные записи — например, где Шекспира читает Бруно Фрейндлих».

Напомним, что проект «Другая сцена» появился в Александринке в 2020 году, поставив своей целью взламывать «жанры и форматы, предлагая короткие спектакли на стыке театра и игры» и обещая «виртуозное использование цифровых технологий и нетеатральных пространств». В разное время его частью становились спектакль по телефону, перфолекция, танцевальный мастер-класс онлайн, аудиовизуальный перформанс с микробами в ролях, постановки в соцсетях. Второй сезон проекта прошёл в декабре 2021 года как двухдневный фестиваль.

Комментарии
Предыдущая статья
В лесосибирском «Поиске» покажут «Человека в закрытой комнате» 23.11.2022
Следующая статья
Марина Давыдова назначена программным директором Зальцбургского фестиваля 23.11.2022
материалы по теме
Новости
В России создана Ассоциация национальных театров
В Петрозаводске, в стенах Национального театра Карелии в первый рабочий день нового 2022 года, 10 января, руководители более 30 театральных коллективов, имеющих статус национальных, подписали меморандум о создании Ассоциации национальных театров России. Документ был подписан на конференции, в которой приняли…