Варшавские “Дзяды” Някрошюса покажут онлайн

На фото - сцена из спектакля "Дзяды" © Кшиштоф Белиньский

27 мая варшавский Teatr Narodowy проведёт трансляцию одного из последних спектаклей Эймунтаса Някрошюса (премьера 2016 года).

“Дзяды” по драматической поэме Адама Мицкевича – первый спектакль, поставленный Някрошюсом в варшавском Национальном театре (Teatr Narodowy). Второй спектакль в этом театре – “Венчание” по пьесе Витольда Гомбровича – стал последней завершённой работой мастера (премьеру сыграли в июне 2018 года). Напомним, “Дзяды” в 2017 году играли в Санкт-Петербурге, а “Венчание” показали там же прошлой осенью на “Балтийском Доме”.

Примечательно, что главный польский классик Адам Мицкевич одновременно является и одной из определяющих фигур литовской культуры – на родине Някрошюса отстаивают литовское происхождение польскоязычного поэта, жизнь которого в огромной мере связана с Вильнюсом (о сложностях национального (само)определения Мицкевича говорится и в пьесе Марюса Ивашкявичюса “Мистрас”). В частности, один из важнейших вильнюсских адресов Мицкевича – дом, где сейчас открыт музей поэта и на котором висит мемориальная доска, – находится на той же улице, что и созданный Някрошюсом театр Meno Fortas: фактически эти здания расположены друг напротив друга.

Однако, по мнению польских критиков и самих участников спектакля “Дзяды”, как и в случае с “Венчанием”, режиссёр-“варяг” не только увидел и показал им национальное достояние под новым углом, но и открыл в нём более универсальные смыслы и коды – те, что часто перестают восприниматься в ставших частью литературного и театрального канона текстах. В частности, исполнитель одной из главных ролей в спектакле Гжегож Малецкий рассказывал: “Я рад, что за “Дзяды” – драму с такой богатой театральной историей и довлеющими над нами гениальными интерпретациями Свинарского и Деймека – взялся не поляк. Някрошюс нашёл в них то, чего я совсем не ожидал… Режиссёр особенно не акцентирует национально-освободительных и патриотических сюжетных линий, не это сущность нашего спектакля. Някрошюс извлёк из “Дзядов” нечто большее, глубинное. Он говорит нам о том, на что уже тысячи лет ищет ответ философия, искусство и религия. Это спектакль о поисках Бога и бренности всего сущего”. За “Дзяды” Някрошюс получил одну из престижных польских театральных наград – премию им. Конрада Свинарского.

Отметим, что в Вильнюсе “Дзяды” увидели за месяц до смерти Някрошюса – в октябре прошёл показ в рамках фестиваля “Sirenos”, а в ноябре режиссёра не стало.

Вместе с Эймунтасом Някрошюсом над спектаклем работала постоянная команда его соавторов: художник Марюс Някрошюс, художник по костюмам Надежда Гультяева, художник по свету Аудрюс Янкаускас, а также драматург Роландас Растаускас. Единственный польский соавтор спектакля – композитор Павел Шиманский: постановка дебютной оперы Шиманского “Qudsja Zaher” на сцене варшавского Большого театра “Национальная опера” стала первым “польским” спектаклем Някрошюса.

Спектакль “Дзяды” идёт на польском языке, в видеоверсии доступны английские субтитры. Запись спектакля сделана в 2019 году.

Трансляция начнётся в 19:00 по варшавскому (20:00 по московскому) времени по ссылке. Запись будет доступна до полуночи по варшавскому времени (1:00 по Москве).

Комментарии
Предыдущая статья
#помогиврачам: Марина Неёлова прочитала монолог об отчаянии 25.05.2020
Следующая статья
Власти выделили деньги на ремонт театра Афанасьева 25.05.2020
материалы по теме
Новости
Жена Някрошюса: «Ему было бы стыдно, а мне – обидно»
В редакцию журнала ТЕАТР. поступило письмо жены режиссёра Эймунтаса Някрошюса, художника Надежды Гультяевой. Приводим текст письма полностью.
02.03.2022
Новости
Юрий Муравицкий ставит страшно-смешного «Ревизора» в Варшаве
10 декабря на сцене варшавского Teatr Dramatyczny пройдёт премьера спектакля Юрия Муравицкого «Ревизор». Перевод пьесы сделала Агнешка Любомира Пиотровска.