Не стало историка театра и переводчика Натальи Исаевой

На фото - Наталья Исаева © страница Натальи Исаевой в Facebook

Вечером 13 января стало известно, что умерла Наталья Исаева — историк философии, историк театра, санскритолог, переводчик, с 2001 года сотрудничавшая с Анатолием Васильевым.

О смерти Исаевой на 68-м году жизни от остановки сердца сообщили её друзья — в том числе в соцсетях и на её собственной странице.

Наталья Исаева известна не только профессиональному сообществу, но и широкому кругу зрителей своими переводами — в частности, именно она перевела на русский язык книгу Ханса-Тиса Лемана «Постдраматический театр», а также сборник «Антонен Арто: Театр и его двойник».

Кроме того, Наталья Исаева читала лекции о современном театре, в том числе в БДТ им. Г.А. Товстоногова, чей сайт наиболее полно приводит её биографию. Наталья Исаева — санскритолог, историк философии, историк театра, переводчик, доктор исторических наук. Окончила философский факультет МГУ, где начала заниматься санскритом и историей индийской философии и религии. Доктор исторических наук, работала ведущим научным сотрудником отдела Древнего Востока Института востоковедения РАН. В Оксфордском университете окончила постдокторантуру по стипендии Сполдинга. После гибели мужа, ректора ГИТИСа Сергея Исаева, уехала из России — вначале в Великобританию, а затем во Францию (Лион и Париж). С 2001 года сотрудничала с режиссёром Анатолием Васильевым — в частности, работала деканом, преподавателем философии и переводчиком на режиссёрском курсе Васильева в театральной школе ENSATT в Лионе, была творческим сотрудником и переводчиком в многочисленных театральных спектаклях и педагогических проектах Васильева в Париже и Страсбурге. Преподавала в исследовательском центре ARTA и в Парижском университете-8 (Сен-Дени). Автор 19 книг (изданы в России, США, Индии). Переводила тексты индийских философов, пьесы Маргерит Дюрас, трактаты Ханса-Тиса Лемана, Антонена Арто. Продолжая работу, начатую еще с Сергеем Исаевым, выполнила первый русский комментированный перевод пяти основных философских трактатов Сёрена Кьеркегора.

Режиссёр, ученик Анатолия Васильева Александр Огарёв в своих соцсетях написал о Наталье Исаевой: «Невозможно. Ушла Наташа Исаева. Энциклопедически образованный человек <…>. Она наиболее последовательно, горячо и даже неистово проповедовала театральные идеи Анатолия Александровича. Может, поэтому тепло относилась ко всем ученикам Васильева. Образованность никогда не затмевала в ней обаятельную, очаровательную, романтическую женщину. Именно нездешнее, магнетическое обаяние, неизменный парижский шарм приводили меня при виде неё в восторженное оцепенение. За границей её, свободно владевшую несколькими языками, можно было бы считать эталонным представителем русской нации. В России она вела себя необыкновенно просто, и любое общение с ней превращалось в изысканное удовольствие. Она была ЖИВАЯ. Как? Почему? Зачем? Нельзя, чтобы такие люди уходили! Так мало остаётся ориентиров! Так много смертей. И всё меньше живого».

Тексты, написанные Натальей Исаевой для журнала ТЕАТР., можно найти и прочитать здесь. В числе публикаций — рецензии на спектакли Кэти Митчелл, Марины Абрамович, Томаса Остермайера, Бориса Юхананова.

Комментарии
Предыдущая статья
Псковская драма подарит скидку всем Серёжам 13.01.2022
Следующая статья
Пермский Театр-Театр рассказал о планах на 2022 год 13.01.2022
материалы по теме
Новости
Новосибирский «Старый Дом» покажет «Контрольные отпечатки» на пяти площадках
Сегодня, 30 ноября, в Новосибирске стартовала выставочная часть проекта «Контрольные отпечатки: фестиваль современной театральной документальной фотографии для молодых». В течение недели 10 сибирских фотографов снимали жизнь театра «Старый Дом» — увидеть результат их работы можно будет до конца декабря.
Новости
Кирилл Серебренников выпустит «Вия» в Гамбурге
3, 4 и 6 декабря в гамбургском Thalia Theater пройдут первые показы спектакля Кирилла Серебренникова «Вий». Интернациональный проект станет манифестом «веры в человечность вопреки силам разрушения».