Премьера спектакля в Государственном русском драматическом театре им. Н.А. Бестужева — 20, 21 и 22 марта.
Пушкинский роман для Ивана Комарова, по его собственным словам, поначалу был «материалом на преодоление». Отсюда возник замысел рассказывать историю «про себя» — то есть про являющихся ровесниками создателей спектакля героев как про сегодняшних людей. Однако в процессе репетиций и диалога с артистами Бестужевского театра замысел частично трансформировался — сохранив, впрочем, основную задачу говорить «про себя».
Московская команда режиссёра Ивана Комарова — художник Ваня Боуден, драматург Алина Журина и художник по свету Максим Бирюков — поместила монтаж пушкинского текста в обстоятельства современного и при этом абстрактного контекста. Герои живут «под стеклом», «в витринах», которые дают возможность рассмотреть каждого из них, его травмы, фобии, сны — визуальным воплощением всего этого становится «архетипический медведь» из сна Татьяны. Погружение в психологию как науку, а также анализ собственного «внутреннего пейзажа» и стал основой работы актёров над спектаклем. Всё вместе складывается в историю о нелюбви, «русской хандре» и о том, что приходит из детства: именно над этой, вынесенной Пушкиным за скобки, частью и работала в первую очередь драматург спектакля.
«Когда читали роман, актёр Аюр Доржиев сказал: „Такая тоска сжимает“, — рассказывает Иван Комаров. — Вот это ощущение — тоски, хандры, нелюбви, — и всё срослось. Мы говорили с артистами про то, что в романе все любят только себя. О какой любви можно делать спектакль? Когда самое страшное, что происходит между людьми, — это эгоизм, когда никто никого не любит, не слышит друг друга, когда в семье ты подвергаешься насилию. Эта тема сама собой выросла от Пушкина, от нас самих, нелюбовь — потребность в любви, разной, нелепой. „А счастье было так возможно…“, поверни всё по-другому.
„Евгений, спасибо за фокусы“, — этой фразы нет в романе, но сейчас для меня ключевая. Про хандру… Или из песни „Creep“: „You’re so fuckin’ special“. Но наш спектакль — это не фантазия на тему Пушкина, мы его не переписываем. Это диалог с автором. Когда мы с артистами начали работу над романом, то много говорили о том, почему Онегин такой, о своём детстве. Дмитрий Писарев писал, что Онегин — это безнадёжно пустой, совершенно ничтожный человек. И мы пытались понять, что произошло с героем такого, что, будучи 18-летним молодым человеком, он не способен на любовь. Таня и Оля так же не знают родительской любви, они познают мир по романам».
В спектакле заняты артисты Бестужевского театра Владимир Барташевич, Аюр Доржиев, Сергей Доржиев и Пётр Федосов (Онегин), Татьяна Ланец (Татьяна), Елизавета Михайлова (Ольга), Дмитрий Тарбеев (Ленский), Елена Ербакова (Певица), Нина Туманова (Няня), Александр Кузнецов (Медведь) и Алёна Байбородина (Мама).
Напомним, Иван Комаров — ученик Виктора Рыжакова, автор спектаклей московского Центра им. Вс. Мейерхольда («Абьюз» по пьесе Натальи Зайцевой, «Грязнуля» по пьесе Константина Стешика и брехтовский «Баал», поставленный с актёрской командой «Июльансамбля») и театра «Практика» («У нас всё хорошо» по пьесе Дороты Масловской также с артистами «Июльансамбля»), Кировского драмтеатра («Клятвенные девы» по пьесе Олега Михайлова), казанской творческой лаборатории «Угол» («Говорит Москва» по пьесе Юлии Поспеловой), омского «Пятого театра» («Горка» по пьесе Алексея Житковского).