Андрюс Мамонтовас: «Гамлетовский» период моей жизни кончается»

Жизнь «Гамлета», одного из самых знаменитых спектаклей Эймунтаса Някрошюса, подходит к концу: вильнюсский театр Meno Fortas объявил, что в декабре покажет его в последний раз. Почти 17 лет назад Някрошюс сделал необычный выбор, пригласив на роль Гамлета никогда прежде не игравшего в театре рок-музыканта Андрюса Мамонтоваса. За эти годы Мамонтовас не расстался с музыкой — по-прежнему выступает с концертами, пишет для кино и театра (в частности, он автор музыки к нескольким спектаклям Някрошюса). Год назад Елена Алдашева и Наталья Зотова встретились с актером и музыкантом в Вильнюсе и поговорили о буддистских колоколах, граненых стаканах и Шекспире при дневном свете.

Есть ли разница между тем, как «Гамлет» воспринимается в Литве и в других странах?

Я не думаю, что он поставлен исключительно для Литвы. Это только язык. Конечно, есть какие-то коды, которые более понятны зрителям нашего «региона», какая-то цитата, например. Някрошюс всегда говорит, что текст важен, но мне кажется, что его спектакли во многом построены на визуальном — такие картинки, которые меняются, и ты можешь их смотреть, вообще не понимая языка, получая эмоциональное переживание: он тебя как бы проведет через эту историю. Однажды, когда мы играли в Финляндии, там сломался аппарат, который показывает титры, и мы играли без перевода, но большой разницы в реакции зрителей я не почувствовал. Единственное место, где мы видели зал по-настоящему — в Лондоне. Мы играли «Гамлета» в «Глобусе» при дневном свете, без перевода: вся публика стоит, ты видишь лица метрах в двух от тебя, край сцены рядом. И мне, кстати, это очень понравилось: было какое-то другое чувство игры, потому что видишь все реакции публики.

Мы об этом говорили с Някрошюсом. Он сказал, что не свет и не черные кулисы создают театр, а то, что делают актеры. Там нельзя было даже музыку ставить в записи. У нас сидел музыкант, который играл, озвучивал спектакль вживую. Нельзя огонь использовать, дождь, все, что может повредить зданию. И еще они просили, чтобы спектакль сократили до двух частей, то есть были две части по одному часу. И что интересно, он ничего не потерял! Получился какой-то ремикс спектакля, новая версия, еще более напряженная. В «Гамлете» появилась энергетика, какая бывает, когда я играю концерт.

У нас после осенних гастролей 2011 года говорили, что это не спектакль, который повзрослел, поменялся, а вообще два разных варианта.

Редакций «Гамлета» не было. Някрошюс разве что говорил: в этой сцене больше так не делай, делай по-другому. Дело, думаю, в другом: когда ты что-то видишь в первый раз, и это производит на тебя сильное впечатление, то во второй раз будешь смотреть по-другому. Это уже будет в контексте того, что ты видел; ты будешь надеяться, что первое впечатление повторится, но так никогда не бывает. Это то же самое, что возвращаться к своей бывшей девушке: никогда не будет так же… Мир меняется все время. Иногда надо посмотреть на вещи с другой стороны, чтобы увидеть их опять в первый раз.

И Някрошюс, и вы говорили, как важно то, что Гамлет в спектакле — подросток. Сейчас это, кажется, перестало быть центральным мотивом спектакля.

Мы не становимся моложе, чем мы есть в данный момент. Когда мы начали репетировать, мне было 29 лет, сейчас 44, и твой новый взгляд на жизнь, новый опыт отражается в том, что ты делаешь. Лет пять назад я говорил Някрошюсу: может, уже хватит? Мне бы не хотелось быть пожилым молодым человеком. Хочется как-то угадать ту черту, когда уже не стоило бы играть. Някрошюс говорит: когда ты скажешь, что все, тогда мы и перестанем. Он сейчас на мою голову свалил эту ответственность — я не знаю, что с этим буду делать, но придется как-то… решать. Спектакль так долго живёт, потому что он поставлен с любовью. Мы репетировали где-то 9 месяцев, и сначала он длился семь часов. Я думаю, некоторые сцены, которые не вошли в спектакль, для другого режиссера были бы открытием жизни. В Някрошюсе мне нравится, что он может так вот взять и вычеркнуть что-то очень интересное, сказав «нет, не подходит». И, конечно, сама пьеса. Что-то в ней такое подсознательное спрятано. Может, дело в том, что все умирают не своей смертью? Может, эта история была на самом деле? Что-то такое между строчек… Она говорит про какие-то общечеловеческие вещи, есть в ней что-то, объединяющее всех людей, вне зависимости от их национальности, расы, положения. Такие чистые эмоции.

Гамлет – А. Мамонтовас. 1997.
“Мне сейчас столько, сколько Някрошюсу было, когда он этот 
спектакль поставил. Уже тогда он мне казался таким зрелым, 
опытным, а я и теперь в зеркале всё вижу какого-то подростка”.
Гамлет – А. Мамонтовас, 1997.

Говорил ли Някрошюс когда-нибудь впрямую, почему он позвал Вас на эту роль?

Я пытался спросить у него, и он мне как-то сказал: я был на твоем концерте, если ты можешь контролировать зал в три тысячи человек, так с залом, где сидит триста, ты точно как-то управишься. Ему хотелось на эту роль человека, который не движется как актер и не говорит как актер. Потому что Гамлет — он такая белая ворона, один против всего мира.

Вы сыграли последний концерт группы «Foje» уже после премьеры «Гамлета».

Просто было такое красивое совпадение. Конец одного периода моей жизни и начало другого. Это произошло в течение недели. А сейчас я чувствую, что «гамлетовский» период моей жизни все равно кончается. Что-то будет другое.

У вас на сцене возникает воспоминание о том, как это было 10-15 лет назад?

Нет, я живу здесь и теперь. Больше ничего нет, в принципе. Все, что мы имеем, — это вот этот момент. И вся красота, вся радость жизни только в нем, больше нигде. Люди и бывают грустными оттого, что они теряют этот момент, куда-то переносятся, начинают думать о том, что потеряли или чего не достигнут. И театр тоже такой вид искусства, который действует только здесь и сейчас. Когда в спектаклях используют какие-то видеоинсталляции, которые заранее засняты, у меня пропадает контакт с этим спектаклем. Но когда во время спектакля синхронно снимают и показывают, это сразу действует по-другому. Вообще я не очень люблю театр. Но я очень люблю Някрошюса. «Пиросмани, Пиросмани…» мне посчастливилось видеть подростком, это мой любимый его спектакль. Раза три, наверное, смотрел. Думаю, что вот это его самое-самое. Это что-то такое… ну, нектар.

А с Багдонасом, вашим партнером в «Гамлете», вы первый раз встретились в фильме «Выставка»?

Да-да. Мы встретились в фильме «Выставка», это было в 87-м году, меня забрали из армии на неделю сниматься. Мне очень жалко, что он не играет больше в «Гамлете» [роль призрака отца Гамлета — ред.]. Тот актер, который на репетициях создавал образ, более органично его понимает, он с ним больше связан. Потому Някрошюс не любит замены, и у него они очень редко бывают. В каких-то безвыходных ситуациях, наверное. Актеру нужно самому создавать роль, но в спектакле, где уже работает много персонажей, характеров, это не всегда возможно. Когда Видас Петкявичюс пришел, он заменил Багдонаса, с которым мы так много репетировали и обсуждали, он просто уже вписался в спектакль — и все. Ввод был, мне кажется, в 99-м году, точно не помню. Год-полтора мы с Владасом играли.

Кто для вас Гамлет?

У нас это как бы маленький ребенок, который не отвечает за свои поступки, потому что ослеплен идеей мести, ослеплен любовью к отцу и болью от потери отца. И обидой на предательство матери. Все, что он делает, он делает несознательно. Он не в ответе ни за что. Сейчас, конечно, игра стала чуть-чуть другая: сначала было очень много выплесков энергии. Я думаю, что персонаж все равно живет вместе с актером, он зависит от того, что ты сам переживаешь, каким становишься. Моя мечта когда-нибудь стать мудрым (улыбается). Я думаю, что Гамлет тоже хотел бы.

Для вас это светлый спектакль?

Очень, очень светлый спектакль. Один из светлейших, наверное.

Финал спектакля обещает что-то Гамлету?

Это, в принципе, освобождение. Он отца нашел, а отец в тот момент его потерял.

Вы также писали музыку к «Божественной комедии» Някрошюса. Расскажите об этом?

Первый раз с Някрошюсом над музыкой к его спектаклю я работал в Риме, где он ставил «Иванова». Музыку я тогда записывал здесь, в Вильнюсе, мы с Някрошюсом много общались. Я ему показывал ему эскизы в студии, и он говорил: мне нужно вот такое, мне нужен вальс, мне нужен фон… На репетициях «Божественной комедии» было по-другому. Актеры сами подбирали музыку, классическую, фольклорную, там и Чайковский, и Бетховен, и армянская народная музыка… Моей музыки где-то 30 процентов в спектакле. Конечно, сама история — большой коллаж. И музыкальный фон тоже получился таким коллажем. Някрошюс всегда использует какие-то классические темы, это уже, наверное, часть его театрального лица. Лучше всего смотреть репетиции, тогда ты чувствуешь ритм, создаваемое настроение, и это тебе диктует музыкальные идеи. Окончательное решение принимает Някрошюс, но бывает, что и актеры приносят с собой какую-то музыку, говорят: послушайте. Нет одной схемы, по которой он работает. Это всегда очень зависит от людей, которые работают с ним, от актеров. В «Божественной комедии», например, Някрошюс дал Роландасу Казласу [исполнителю роли Данте — Ред.] многое решать самому. На других спектаклях бывает, что он ставит актеров в очень тугие рамки. Я думаю, кстати, что Роландас Казлас в чем-то очень похож на Някрошюса. Някрошюс появился такой уникальный из глубинки. Казлас тоже. Кстати, он фантастический комический актер.

Конечно, музыка к спектаклю — это не только темы, это какой-то правильно подобранный звук. Когда я путешествую, у меня с собой диктофон, и я всегда записываю интересные звуки. В «Божественной комедии», например, есть колокола из буддистского монастыря в Киото. Музыка к спектаклю — это иногда «просто» саунддизайн. Някрошюс перед началом репетиций говорил: ты мне не записывай никаких скрипок, что-нибудь странное поищи. Ну, и я пытался — натягивал веревку, извлекал какие-то звуки… В современном театре, в кино много музыкальных стилей, это очень хорошая среда для эксперимента.

Вы упомянули «Иванова». Расскажите, что это был за спектакль?

Это был один из первых спектаклей, которые Някрошюс ставил за границей: его позвали в Риме ставить Чехова. На репетициях было очень много комических ситуаций. Например, когда Някрошюс через переводчика пытался объяснить итальянцам русский национальный характер, это было что-то космическое. Он пытался им объяснить, что водку надо наливать в один граненый стакан и пить по очереди. А они спрашивают: почему мы не можем взять каждый по бокалу и пить. Он: нет, и на газету еще нужно это все поставить. И вообще, у них другая школа игры, там все построено на том, чтобы красиво говорить текст, красиво стоя на сцене. А у Някрошюса все такое грубое. Грубые, прямые эмоции. Но сам спектакль, кстати, получился очень хороший, один из моих любимых у него.

А что вы думаете про «Божественную комедию»?

Мне нравится страсть Данте — такое впечатление, что он не мог остановиться, только успевал записывать. Это история человека, который переживает смерть своей любимой. И весь этот поход через ад, а потом приход в рай — это похоже на то, как мы, когда умирает наш любимый, близкий человек, проходим через какие-то стадии скорби. В принципе, это история скорби. От начала до конца, когда ты принимаешь то, что это так есть, и тогда уже отпадает все грустное, ты помнишь только светлое, и это уже рай. А человек, которого ты потерял, он остается в тебе. Но Шекспир мне нравится больше. А если точнее, версия «Гамлета» по Някрошюсу. Кстати, Данте по Някрошюсу мне тоже нравится больше.

«Гастролирующий» образ жизни театра Meno Fortas близок вам?

Да, и я не представляю себя работающим в театре постоянно, это не моя среда. Я люблю путешествовать, это у меня с детства. Мой дедушка был картограф, он создавал карты Северного Ледовитого океана для кораблей, ими пользуются по сей день.

Вы неоднократно гастролировали в России с «Гамлетом» — какие впечатления у вас остались?

Я очень люблю Петербург. Москва меня в этот раз удивила. В Уфе мне очень понравилось, очень театральная публика, и сама атмосфера города. А в Рязани разное было… вспомнил что-то из прошлой жизни.

Печальные события 13 января 91-го года у телебашни я видел своими глазами, я там был. У нас это самый грустный день. И, конечно, грустно всегда и везде, когда происходят такие вещи, потому что на человеческом уровне люди так никогда не ссорятся, войну начинают политики, те, у кого есть интерес что-то забрать, отобрать, контролировать. Кто-то сказал, что война — это когда пожилые люди посылают молодых на смерть, чтобы они принесли им еще больше богатства. То, что мы вышли из Советского Союза, я думаю, хорошо, мне больше нравится жить в независимой стране. Те друзья, которые у меня в России были, мне такие же друзья, как и до того.

В апреле 90-го года у нас появилась первая независимая радиостанция М-1. И вот я вдруг слышу, что они говорят: у нас есть сведения, что сегодня ночью советские войска приедут оккупировать здание печати, потому что в нем все редакции, это в принципе информационный центр, и может быть, что сегодня мы работаем последний день. Я звоню им и говорю: у меня есть мысль — давайте сделаем концерт, соберем людей вокруг этого здания, танки не поедут через людей. И уже где-то через два часа отозвались, наверное, все литовские группы, какие-то организаторы, которые сразу поставили сцену, освещение, аппаратуру. И целую ночь шел концерт. Там было около 20000 человек. Где-то в час ночи приехала колонна машин с солдатами, они остановились, постояли-постояли и уехали. Они увидели эту большую массу людей и поняли, что им не нужен скандал. И так музыка на самом деле остановила танки.

Расскажите про День уличной музыки, который вы придумали.

Он уже был в Вильнюсе, в Риге, в Минске, в Тбилиси… Я всем говорю: хотите посетить Вильнюс — приезжайте на GMD. В этот день город становится чем-то особенным, что-то такое прекрасное происходит. Все, у кого есть какой-нибудь инструмент, неважно, умеют они играть Моцарта или только два аккорда на гитаре, выходят на улицы и играют. Это очень светлый день. Я надеюсь, что когда-нибудь он пройдет и в России. Мне хотелось бы, чтобы этот праздник однажды прошел в один день во всем мире. Это уже такое идеалистическое мое… мечта! Мне важно то, что нас объединяет, а не то, что разделяет, — этого и так слишком много. Это то, что я всегда ищу в путешествиях, и в моих песнях это тоже есть.

Комментарии
Предыдущая статья
Записки из табакерки 02.07.2013
Следующая статья
Вверх ногами 02.07.2013
материалы по теме
Блог
Мышкин играет Тартюфа, или Оргона взяли в разработку
Евгений Писарев поставил в Театре Наций свой второй спектакль – «Тартюфа», в новом переводе, сделанном Сергеем Самойленко. Ольга Фукс рассказывает, чем он действительно нов.
21.12.2024
Блог
“И воскресенья не будет…”
Первым спектаклем петербургского режиссера Дениса Хусниярова на посту художественного руководителя СамАрта стало «Воскресение» по роману Толстого. Это очень личное высказывание, о том, что честь стоит все-таки беречь смолоду, а «после ничего исправить нельзя». Логично, что спектакль с таким сюжетом появился…