Мирошниченко ставит балет на сюжет «Слова о полку Игореве»

На фото — Алексей Мирошниченко на репетиции спектакля «Ярославна» © Андрей Чунтомов

С 14 по 17 декабря в Пермском театре оперы и балета пройдёт премьерный блок показов балета Бориса Тищенко «Ярославна» в постановке Алексея Мирошниченко.

«Хореографические размышления в 3 актах по мотивам „Слова о полку Игореве“», как определил жанр балета «Ярославна» композитор Борис Тищенко, впервые был поставлен в 1974 году. Инициатором создания балета по мотивам «Слова о полку Игореве» был хореограф Олег Виноградов, который и выпустил в Ленинградском академическом малом оперном театре мировую премьеру «Ярославны». Классический балет здесь был новаторски объединён с пантомимой и хоровым пением, а соавтором Виноградова стал режиссёр Юрий Любимов. Консультантом был крупнейший специалист по древнерусской литературе Дмитрий Лихачёв, а музыку Тищенко высоко оценил его учитель — Дмитрий Шостакович.

Премьера в Перми пройдёт накануне полувекового юбилея балета. Специально для неё Алексей Мирошниченко создал новую версию либретто. «Ярославна» обещает стать одной из самых масштабных балетных премьер сезона — кроме артистов Пермского балета, хора и оркестра в ней будут задействованы студенты хореографического училища и детских балетных студий.

На фото — момент репетиции спектакля «Ярославна» © Андрей Чунтомов

«Партитура Бориса Тищенко — совершенно уникальное произведение, — рассказывает Алексей Мирошниченко. — Иначе как озарением его не назовёшь: настолько понять, прочувствовать и найти убедительные музыкальные аналоги тексту „Слова…“! Всё продумано по структуре, музыка образная, чувственная, при этом очень сложная и для оркестра, и для балета. Перед нами композитор высокого таланта, глубины, культуры и образованности. Его музыка очень интеллигентная, и другой к этому литературному первоисточнику я не могу представить, как невозможно представить себе в другом звучании „Лебединое озеро“ или „Щелкунчика“».

Дирижёр-постановщик пермской премьеры Артём Абашев говорит о сочинении Тищенко: «В музыке „Ярославны“ есть и молитва, и сакральные эпизоды, и кульминационный момент всей партитуры — мистический — это, конечно, затмение. Поэтому и к трактовке балета я подхожу как к ритуалу. В нашем спектакле вообще ритуальность имеет большое значение. Но, пожалуй, всё-таки главная краска — это хор. Балет вполне мог бы звучать в концертном исполнении. Он написан, по большому счёту, в ораториальном жанре — где активная роль у хора. Он исполняет текст — цитаты из „Слова о полку Игореве“, с помощью которых собирает драматургию балета. Это рассказчик, который ведёт повествование, и в нашем спектакле он перемещает нас из действия в действие. Хор — абсолютно полноценный участник балета».

Алексей Мирошниченко, вновь ставший с начала этого сезона руководителем балетной труппы Пермского театра оперы и балета, работает над премьерой вместе со своими постоянными соавторами — художником-постановщиком Альоной Пикаловой, художником по костюмам Татьяной Ногиновой и художником по свету Алексеем Хорошевым.

На фото — момент репетиции спектакля «Ярославна» © Андрей Чунтомов

Сценограф Альона Пикалова рассказывает о визуальном решении «Ярославны»: «В основе оформления нашего спектакля лежит фактура простой грубоватой ткани, льняного полотна. Монохромный занавес сделан из множества переплетённых домотканых полотен. Натуральные грубоватые холщовые ткани являются отсылкой к театральным работам 1970-х, к эпохе создания партитуры Тищенко. С другой стороны, эта фактура „произрастает“ и из текста „Слова о полку Игореве“. Наш занавес — это полотно, сплетённое из нитей-полотен. Как если бы мы смотрели на ткань через микроскоп и видели, как она сделана. Наше полотно проходит несколько трансформаций по ходу действия спектакля: от чистого и нового до разорванного и обгоревшего…».

«Вся система персонажей этого спектакля разделена на две части: мир людей с их страшными и великими поступками и мир сущностей (они же духи предков, облачные девы, ангелы, свита смерти и так далее), которые окружают людей независимо от их веры — христианской или языческой, — рассказывает Татьяна Ногинова. — И над всем этим царит главная вводная — тело танцовщика и хореография. Как сновидения превратить в нитки и ткани? Как передать ощущение воды, огня, тумана, смерти? Как сочинить мужской костюм, который сопрягает в себе национальный крой, силуэт русского витязя и возможность парить над сценой в танце? Я очень люблю сложные логистические задачи в костюме, но даже на фоне всего остального моего опыта здесь пришлось поломать голову».

Комментарии
Предыдущая статья
Новый выпуск «Мнемозины» объединит Сулержицкого, Сумбатова-Южина и Михаила Чехова 11.12.2023
Следующая статья
В Никитинском театре принцессы отправятся на поиски принца 11.12.2023
материалы по теме
Новости
Шахмардан и Дурненков создают в Финляндии «Предзнаменования»
23 ноября на Малой сцене Городского театра Лаппеенранты (Финляндия) пройдёт премьера спектакля Камрана Шахмардана по тексту Михаила Дурненкова «Предзнаменования» («Ennusmerkkejä»). Постановка — совместный проект Городского театра и возглавляемого Шахмарданом Black & White Theater. 
Новости
Fulcro и актриса Марина Шойф выпускают в Израиле автофикшн о саморазрушении
Сегодня и завтра, 20 и 21 ноября, в центре Сюзанн Деляль в Тель-Авиве театр Fulcro играет премьеру спектакля Даши Шаминой «No Name» по пьесе Ксюши Ярош. Это моноспектакль израильской звезды Марины Шойф, чья личная история и легла в основу постановки.