Успех, ощутимый физически

Корреспондент ТЕАТРА. — о третьей за сезон премьере «Гоголь-центра».

Вот уже почти три месяца «Гоголь-центр» работает без своего художественного руководителя, арестованного по делу проекта «Платформа». И выпускает уже третью премьеру: первой были «Маленькие трагедии» самого Серебренникова, отрепетированные в конце прошлого сезона, второй — шведская пьеса «Демоны» на Малой сцене. Но сегодня режиссер мог бы особенно гордиться своими учениками — такого спектакля в «Гоголь-центре» еще не было. Здесь часто работают с физическим и пластическим театром, но в «Шекспире» актеры «Седьмой студии» впервые и при этом вполне уверенно вышли на территорию contemporary dance. И на поле многочисленных танцевальных спектаклей в драматических театрах, появившихся в последнее время, премьера «Гоголь-центра» несомненно выделяется знаком качества.

Хореографы Евгений Кулагин и Иван Евстегнеев из компании «Диалог Данс», которая изначально была одним из резидентов «Гоголь-центра», решили перевести Шекспира на невербальный язык тела и движений, что, впрочем, не исключает небольшого присутствия текста. Но словесная ткань тут истончается до полной неразборчивости. В сценах, названных «Монологами 1, 2 и 3», Евгений Сангаджиев что-то шепчет или бормочет в микрофон, словно произносит ритуальную мантру, недоступную нашему пониманию. И эти шаманские камлания оказываются интересней и выразительней тех эпизодов, где текст звучит в полный голос.

Спектакль выстроен нелинейно, он не иллюстрирует классические пьесы, а погружают зрителей в мир шекспировских страстей, в царство варварских королей, в густой бурлящий котел макбетовских ведьм. Постановщики наколдовывают на сцене картины страшной красоты — мрачные и гипнотические, загадочные и притягательные. Все эти коронованные особы — архетипические прообразы шекспировских героев, пришедшие из глубины веков, откуда Бард и черпал свои жестокие сюжеты. С эпическим размахом придумана и сценография Ксении Перетрухиной. Наклонный подиум, уходящий в глубину сцены — дорога в небытие, откуда появляются, скатываясь один за другим, и куда уходят, падая в черную бездну, все герои. Пустое пространство организовано с помощью света — и тут нельзя не отметить отличную работу Лены Перельман. Крупные и общие планы, вертикали и горизонтали, мгновенная смена места действия — все за счет грамотного освещения. Особенно эффектны на фоне блэкбокса световые арт-объекты: сияющие праздничными огнями стволы волшебного леса из «Сна в летнюю ночь», парящее в воздухе кровавое дерево леди Макбет или огромная гирлянда Лира, которую он волочет по сцене как непосильное королевское бремя.

Образный язык спектакля лаконичен и метафоричен. Вот на первом плане пытается поведать миру свою муку обреченный на немоту Призрак — невероятно пластичный Один Байрон, а на заднем прыгает через скакалочку его венценосный сын. В следующей сцене скакалка — светящийся шнур — превратится в джедайский меч судьбы, готовый сразить любого, кто не успел увернуться. Борьба за власть, за скипетр, за корону превращается в череду почти акробатических трюков. При этом хореографы умело избегают общих мест и трафаретных решений. Вспомните, как обычно изображают вражду между Монтекки и Капулетти — нехитрые этюды на тему уличных драк. У Кулагина и Евстегнеева это противостояние двух пластических партитур, разных типов движений, идущих в контрапункте. Или сцена с тонущей Офелией — это не печальная элегия в духе прерафаэлитов, а яростная, конвульсивная борьба за жизнь.
Выбор ракурса тоже нестандартен. Авторы предлагают заглянуть за кулисы великих трагедий и увидеть, например, роды Гертруды. Эпизод, где героиня Ирины Выборновой мучительно исторгает из себя одного за другим десяток дюжих молодцов, и все они оказываются мертвы, за исключением последнего, с короной на голове, надолго останется в памяти.

Конечно, не все сцены настолько ярки и изобретательны. Кое-что кажется недовысказанным, не доведенным до кристальной стройности. И хотя чаще всего эпизоды подписаны: «Гамлет, Офелия и Лаэрт» или «Сон отца Лоренцо» — иногда зрителям приходится играть в «угадайку». Например, кого изображает актер в женском платье, который потом разденется донага — Ромео, Джульетту или обоих сразу? В спектакле вообще много гендерных перевертышей: короля Лира тут играет немолодая актриса Людмила Гаврилова, а реплики Отелло подает утонченная Светлана Мамрешева. Но по большому счету, это спектакль мужской, брутальный. Слаженный ансамбль молодых актеров «Седьмой студии» посылает в зал ошеломляющую взрывную энергию. Это экспрессивное невербальное действие апеллирует к эмоциональному восприятию, минуя уровень рацио. Оно проникает в сознание нелегально, застает врасплох и действует как наркотическое вещество. Во многом это заслуга Энтони Рушьера, французского композитора, адепта электронной музыки, много пишущего для театра — он создал для спектакля завораживающе-зловещий саундтрек.

«Мы сделаны из вещества того же, что наши сны» — гласит последняя реплика. К этому моменту все герои, пройдя крестный путь судьбы, замирают на авансцене в виде скульптурного барельефа — скорбного надгробного памятника еще недавно живым, дышавшим и страдавшим людям. И эта немая сцена внезапно возвращает нас в дискурс настоящей высокой трагедии, к которой, казалось бы, сегодня уже не пробиться. Зал накрывает волна катарсиса. Там, где слова оказываются бессильны, пластический театр одерживает победу.

Комментарии
Предыдущая статья
Как я работала в Минкульте 15.11.2017
Следующая статья
Вагончик тронулся, перрон остался 15.11.2017
материалы по теме
Блог
Эпидемия одержимости
За несколько дней после премьеры «Дон Кихот» Антона Фёдорова успел стать одной из самых обсуждаемых премьер сезона. Своим мнением делится Алена Солнцева.
Блог
Мораль пани Душейко
В начале февраля, в Ереване, прошла премьера нового спектакля Бориса Павловича по роману лауреатки Букеровской премии (2018) Ольги Токарчук «Веди свой плуг по костям мертвецов». После Еревана спектакль отправился на гастроли по разным странам. Рассказываем о нём подробнее. *ДАННЫЙ МАТЕРИАЛ…