15 и 16 июня в Большом зале Новой сцены «Мастерской Петра Фоменко» пройдёт премьера спектакля Евгения Каменьковича «Сирано де Бержерак» по одноимённой пьесе Эдмона Ростана.
Пьеса Ростана чрезвычайно востребована на современной российской сцене: среди заметных постановок последних лет — спектакли Николая Рощина в Александринском театре, Александра Баргмана в петербургской «Мастерской», Саши Толстошевой в театре «Около дома Станиславского», Константина Райкина в «Сатириконе», Егора Перегудова в МХТ имени Чехова, Александра Янушкевича в Театре кукол Республики Карелия. Постановка «героической комедии», как обозначен жанр «Сирано де Бержерака» самим автором, стала последней завершённой работой Римаса Туминаса (спектакль был создан в израильском театре «Гешер»). А для «Мастерской Фоменко» это название связано с именем ещё одного большого мастера, недавно ушедшего из жизни, — Юрия Бутусова: предполагалось, что пьесу Ростана поставит здесь именно он.
Художественный руководитель «Мастерской Фоменко» Евгений Каменькович в последние годы всё чаще ставит не любимую им сложную прозу, а классическую и современную драматургию: его новейшие работы — «Совершенно Невероятное Событие» по «Женитьбе» Гоголя, «Аркадия» по пьесе Тома Стоппарда и «4 дня в 25 кадре» по пьесе Оли Мухиной. Последний из перечисленных спектаклей стал первым опытом сотрудничества режиссёра с художницей Евгенией Шутиной, которая создаёт и пространство нынешней премьеры. Оно будет весьма густонаселённым: в спектакле заняты более десяти артистов (при этом у каждой роли лишь один исполнитель).
Жанр премьерной постановки создатели определяют как «признание в любви в пяти картинах с одним антрактом». При этом не менее важным для них остаётся образ главного героя как «человека чести и долга» — но в то же время и «грубияна и острослова». «Живя по принципу “лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идёт на бой”, он не боится быть убитым на войне или в случайной драке, не страшится сильных мира сего, — говорится в анонсе. — Единственное, что его пугает, — быть смешным, а потому для своей любви, для прекрасной Роксаны, он до конца жизни остаётся “голосом во тьме”, вечным суфлёром в придуманном и разыгранном им спектакле… Но ложь, лицемерие, трусость, подлость и предрассудки — это то, с чем он готов сражаться постоянно: “покуда жив ещё, я с вами бьюсь! бьюсь! бьюсь! бьюсь! бьюсь! бьюсь…”».
Важнейшая особенность спектакля Каменьковича — выбранный им перевод: он обратился к версии современной переводчицы Елены Баевской (известной, в частности, созданием русскоязычных версий цикла Пруста «В поисках утраченного времени», текстов французских абсурдистов и сюрреалистов). Завтра, 11 июня, в «Мастерской Фоменко» пройдёт встреча с Баевской, посвящённая истории «Сирано де Бержерака» и предстоящей премьере.
Главные роли в спектакле исполнят Фёдор Малышев (Сирано), Ольга Бодрова (Роксана), Виталий Довгалюк (Кристиан) и Вениамин Краснянский (граф де Гиш). Ближайшего друга Сирано, Лебре, сыграет Екатерина Новокрещенова. Также в постановке заняты Дмитрий Захаров, Степан Владимиров, Василий Фирсов, Елизавета Бойко, Анатолий Анциферов, Денис Толгов, Павел Яковлев, Иван Герасимов, композитор спектакля Рафкат Бадретдинов и артист оркестра «Мастерской Фоменко» Евгений Рогозинский. Традиционно для спектаклей Каменьковича после основного списка действующих лиц указаны условные персонажи или герои массовых сцен — «А также: Публика, Толпа, Испанцы, Ложь, Лицемерие, Глупость, Подлость, Предрассудки».
Помимо названных выше, в постановочной команде премьеры — художник по костюмам Мария Боровская и художник по свету Степан Синицын. Как хореограф над спектаклем работает исполнитель роли Кристиана Виталий Довгалюк.