2 августа в 14:00 петербургская театральная школа «Инклюзион» проведёт трансляцию спектакля «Человек, который ушёл на Луну».
Команда школы выпускает спектакль о жизни и творчестве Ли Бо – поэта времён династии Тан, который стал знаковой фигурой для китайской культуры. «Человек, который ушёл на Луну» – своеобразное путешествие по той эпохе. В работе над постановкой приняли участие: режиссёр и преподаватель Александр Савчук, драматург Элина Петрова, преподаватели школы Ксения Петренко, Дарья Барабенова, Елена Романова, а также художники Кира Камалидинова, Анис Кронидова, Татьяна Стоя, Наташа Трушина. Музыку сочиняли и исполняют Дарья Барабенова и Дмитрий Тыквин.
Александр Савчук закончил Красноярский государственный институт искусств по специальности актёр драматического театра и кино, затем поступил в Санкт-Петербургскую академию театрального искусства на режиссёрский факультет (курс Г. Р. Тростянецкого). В 2007 году он создал независимый театр «LUSORES» (лат. – игроки, лицедеи, плуты), который за время своего существования получил множество премий, в том числе как «лучший экспериментальный театр”, а также «за экспериментальную режиссуру” и специальные призы от жюри премии «Прорыв». Первый спектакль театра под названием «LOSERS XP» шёл под заголовком «самый плохой спектакль в городе». Среди других работ Савчука: «Небесные верблюжата» (по произведениям Елены Гуро), «Два Лазаря» (по текстам калик перехожих – странников, которые пели духовные стихи и былины), «СиНфония № 2» по Хармсу, «Зангези» по сверхповести Хлебникова, «Гильгамеш 1,2», основанный на шумерском эпосе, «Гильгамеш 3,4,5 (Хумбаба)», «Школа жуков» (урок тишины по поэзии Заболоцкого), «Игры в бисер», «Вафельное сердце» (по повести норвежской писательницы Марии Парр), микроопера «Ры» (по текстам трансфуристки Ры Никоновой). Его постановки часто обращены к метафизическому, религиозному, экзистенциальному опыту человека.
Ли Бо стал известен на Западе благодаря работам Эзры Паунда, музыке Густава Малера, а также переводам Ганса Бетге. На русском языке его произведения выходили в переводах Н. Гумилёва, А. Ахматовой, А. И. Гитовича и других.
Александр Савчук рассказал журналу ТЕАТР. о выборе материала и о том, как проходила работа над спектаклем: «Мы долго искали новый материал. Началось всё с того, что мы просто решили почитать на занятиях хорошие стихи – так и увлеклись восточной поэзией. Китайская классическая поэзия, в отличие от японской, мало известна в России, мы много размышляли об этом, стали интересоваться биографией Ли Бо. Он ведь для культуры Китая как для нас – Пушкин, он создатель национальной поэзии. Весной мы сочиняли много этюдов и готовились к выпуску на новой сцене Александринки, но коронавирус изменил наши планы. Мы стали вести занятия по телефону, через Zoom и в итоге перевели эту историю в сторителлинг – разные люди, которых Ли Бо встречал в жизни, рассказывают о нём свои впечатления. Безусловно, главное – его поэзия, но также мы выстроили историю его жизни. Участники сами выбирали стихи и разные переводы, у нас Ли Бо звучит по-разному. Здесь была важна не столько моя режиссёрская, сколько педагогическая работа. Возможно, осенью мы дополним стихи пластическим рядом и перенесём все-таки на какую-нибудь площадку».
«Жизнеописание поэта от рождения до смерти приходит к нам через его стихи, в которых есть и встречи с императором, и восстание, и ссылка, и любовь, и дружба. Стиль сценического рассказа будет отсылать не столько к этнографии традиционного Китая, сколько к широкому стилевому диапазону жанра притчи, где каждая встреча есть повод для мудрого изречения, а каждое событие лишь источник вдохновения для стихотворения», – сообщается на сайте «Инклюзиона».
В спектакле принимают участие как студийцы петербургской школы, так и профессиональные актёры и музыканты.
Показ пройдёт на онлайн-платформе Zoom. Подробная информация о регистрации доступна на сайте центра творческих проектов “Инклюзион”.
Проект реализуется с использованием гранта Президента РФ на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов. При поддержке: Благотворительного фонда Елены и Геннадия Тимченко.
Организаторы проекта: АНО «Центр международного сотрудничества по реализации проектов в области искусства и образования «КонтАрт» совместно с Центром творческих проектов «Инклюзион» (Учредитель Центра — фонд поддержки слепоглухих «Со-единение»).
Ранее Александр Савчук выпустил спектакль «Ночи Холстомера», в основу которого легли импровизации участников школы по повести Толстого.
Напомним, что центр творческих проектов «Инклюзион» был создан в 2017 году. Его основная миссия – развитие инклюзивного театра в России, в том числе поиск новых театральных форм, выработка соответствующей методологии для различных инклюзивных групп, изменение общественного мнения в отношении людей с особенностями.
Театральные школы «Инклюзиона» работают в разных городах России – Москве, Петербурге, Екатеринбурге, Казани, Калининграде, Новосибирске, Орске. В учебные группы этих школ набирают людей разного возраста с одновременными нарушениями слуха и зрения. В проекте также принимают участие волонтеры, интересующиеся театром и социальными проектами. Студийцы занимаются с профессиональными режиссёрами и хореографами актёрским мастерством, пластикой, документальным театром, сценической речью, музыкой и вокалом.