Энциклопедия русской жизни, которая всегда с собой

На фото - финал спектакля "Онегин. Своими словами" / фото автора

В Нью-Йорке, в рамках фестиваля Under The Radar, был показан один из двух спектаклей, поставленный Дмитрием Крымовым в открытой им в 2022 году в США лаборатории.

Я смотрела спектакль Дмитрия Крымова «Онегин. Своими словами» в дни, когда уже были ошибочные новости про уход Льва Рубинштейна, и пишу, когда знаю, что его больше нет. Поэта сбила машина, он погиб после нескольких дней надежды на поправку. В спектакле «Онегин» рассказывают о гибели Пушкина, о том, что его сбил выстрел Дантеса, и после нескольких дней надежды на поправку он умер. А еще – конечно же, вспоминается «опросник» Рубинштейна в финале крымовского спектакля «Серёжа», как прощание с самым близким, то трагическое и страшное, которого невозможно избежать.

Все неслучайно в художественных событиях, и во время спектакля в Нью-Йорке я прижимала к себе куклу-ребенка: одноножку, грустную, с синим бантиком, а вокруг у зрителей были другие куклы – мальчики и девочки, и все это тоже как-то напоминало мне о стихах Рубинштейна, который хранил детские воспоминания именно в тех самых словах и почти запахах, пробивавшихся через те слова. Такой у меня – зрительницы – получился «Онегин. Своими словами», так совпало.

 Спектакль играют в Бруклине, рядом со знаменитым зданием БАМ, в небольшом чудесном театральном центре, с полным залом зрителей, где вперемешку говорят на русском и английском. Играют четверо актеров, очень разных, они встретились в этой работе с Крымовым, и друг с другом, и все как один говорят о доверии, которое стало основой их работы. В первую очередь, доверие, которое проявил к ним Дмитрий Крымов, и именно оно вызвало ответную волну доверия уже участников проекта – лаборатории. Каждый из актеров нашел дорогу к Крымову по-своему, были ученики из Йельского курса, кого-то позвали уже они, кого-то пригласила переводчица и помощница режиссера по работе в США. Они не знали друг друга, не знали Крымова и его длинную историю работы в России, они не знали «Евгения Онегина». Весь этот спектакль – история открытий, которые невозможны без доверия друг к другу.

Для зрителей все начинается еще в фойе: когда всех приглашают в зал, то просят взять с собой одну из кукол, которые сложены в гардеробном закутке, некоторые висят на вешалках, грустно опустив плечи, некоторые лежат, отчаянно глядя в потолок, и зрители тоже ведут себя по-разному: кто-то берет первую куклу, оказавшуюся под рукой, а кто-то долго ходит и выбирает подходящую себе. Так в зале оказывается в два раза больше голов, чем зрительских кресел. Удивительно, но кроме того, что многие зрители делают селфи с куклой, держат почти все своих «малышей» так, чтобы те «видели сцену». То есть, принимают правила игры. Куклы-дети задают тон спектаклю, словно бы он предназначен для детей, сразу понижается градус интеллектуальных ожиданий, а вот эмоциональная составляющая зрительских чувств усиливается.

Вслед за зрителями в зал заходят герои спектакля: четверо актеров появляются на сцене с чемоданами, вещами – немного странные, словно только что их высадили из автобуса, который привез их издалека, и там, в дороге, они стали общностью. Той самой, которая не семейная, не из давних отношений дружбы или студенчества, а когда ты вынужденно объединяешься в общем трудном и долгом пути. Они растеряны и хотят понравиться зрителям, они рассказывают коротко о себе на «русском английском», с акцентом, они активны и пытаются расположить к себе встреченных людей. Представляются: Олег, Инна, затем — Алла Борисовна, и наконец Петр Наумович. Тут вздрагиваешь, откручиваешь назад и понимаешь, что перед тобой – не просто герои, они несут в себе отсвет недавних «столпов» русского театра. Впрочем, кто это – каждый понимает по-своему. Но для автора спектакля это важный оттенок роли каждого, пусть даже и не распознаваемый американскими зрителями. (Вот, скажем, Олег – это Табаков или Ефремов? Или кто-то ещё из «великих олегов»? Инна Натановна – старейший на сегодня российский критик, И.Н.Соловьева, или нет?.. Алла Борисовна – А.Б.Покровская – первая жена Ефремова, начинавшая с ним «Современник»? Ну уж Петр Наумович – почти наверняка Петр Фоменко, создатель театра и воспитатель целой плеяды прекрасных артистов. Но, может, и нет…)

Петр Наумович берет на себя организацию презентации новоприбывших. Именно он решает, что лучше всего устроить представление чего-то общеизвестного из русской культуры, так сказать, основное звено, базовую точку отсчета.  Он придумывает эту идею и втягивает остальных, и руководит процессом, и сам становится и рассказчиком, и исполнителем отдельных героев, и тянет всю историю за собой.

Этот «Евгений Онегин» — попытка четырех героев спектакля рассказать что-то важное о себе людям, которые совсем их не знают, не знают их языка и культуры. Как лучше представиться в незнакомом мире, где ты чужак и сам не очень знаешь «местности», и еще не понимаешь локальные культурные знаки и базовые принципы жизни. Только поделившись тем, что тебе самому более всего дорого. «Евгений Онегин», роман в стихах, который, как мы знаем, является энциклопедией русской жизни, становится поводом рассказать о том, с кем теперь придется иметь дело сидящим в зрительном зале.

Таких людей сейчас много в мире – тех, кто вырван из привычной жизни, пытается наладить связи, коммуникации, объяснить свою боль и потери. Крымов находит путь для такого разговора – и в своей работе в Клайпеде – «Фрагмент», где история героев Чехова, переживающих всепожирающий пожар, становится способом рассказать о том, что болит у автора. Это опять, как у Чехова, вернее, как у другого его героя – Платонова: Болит все, весь Платонов, нет живого места. Так же было и в других спектаклях Крымова – литература, театр, наследие, как и наследство, воспоминания, потери и приобретения – все становится способом разговора о сегодняшнем дне. О том, где и как каждый из нас переживает свою драму на фоне всепоглощающего мирового пожара.  Крымов собирает мозаику своих впечатлений, обрывков надежд, из своих слов, из цитат из книг и из высказываний своих партнеров – актёров и художников.

«Онегин» собран из слов и предметов, небольших, из воздуха и легкого, как пушинка, света. Этот свет задается в начале игры, когда четверо актеров поддерживают на лету маленькое белое перышко, задавая ритм и объем будущему представлению. Своими словами – это словами Крымова, потому что, как признаются актеры, они не знали ничего об «Онегине», и всю историю им рассказал режиссер. Режиссер пересказал историю любви и смерти, предательства и надежды нескольких людей в заснеженной далекой России – Татьяны, Ольги, Ленского, Онегина, няни… Смешные, немного карикатурные герои превращаются в прекрасных молодых людей с сияющими глазами, они увеличиваются и меняют стать, предметы тоже меняются, и в какой-то момент на сцене появляются макеты мест нашей памяти. Холмики с покосившимися крестами, которые связаны напрямую с сердцем каждого, его болью и биением, повозки, увозящие вдаль от родины, навсегда-навсегда… И в «Своих словах» есть память о незначительных событиях, ставших крупными, и о героях, которые обретают новый язык – английский, и постепенно начинают говорить на нем с уверенностью. В какой-то момент ты уже не слышишь проявленного русского акцента, все выравнивается, и ритм спектакля, заданный летающим перышком, становится соответствующим пушкинской строфе, и перышко аккуратно укладывается героем в книгу. Как в фильме «Форрест Гамп», где ты никогда не знаешь, что откроется тебе за поворотом, и какая начинка будет в следующей конфете. Так неожиданно русский Онегин в «Своих словах» соединился с американской культурой.  Слова оказываются для всех понятны и также связаны с сердцем и душой.

Зрителям перед началом сообщают, что это будет спектакль для детей. И это правда: «Онегин. Своими словами» предназначен для ребенка, который есть внутри каждого из нас, который остается с нами до конца жизни, который ярко реагирует и умеет сопереживать, который не скрывает смеха и слез. Не боится выйти на сцену к актерам и принять участие в спектакле. Не хочет расставаться со своим воображаемым другом – куклой, вместе с которой посмотрел спектакль. В финале спектакля зрителей просят оставить кукол возле портрета поэта Пушкина, хрестоматийного, который стоит в центре сцены. Получается большая детская площадка, куча мала, ноги-руки-головы, и каждый, уложив своего «аватара», делает фотографию на память. Такое большое селфи, отражающее мир каждого из зрителей, а в центре – Пушкин.

 

Комментарии
Предыдущая статья
Андрей Могучий возвращает на сцену забытую классику 07.02.2024
Следующая статья
В премьере по «Снежной королеве» попробуют «измерить мировую злость» 07.02.2024
материалы по теме
Блиц
Елена Алдашева про поэтическую стихию «Татьяны Лариной» Владислава Тутака
В «Татьяне Лариной» Владислава Тутака, премьерном спектакле петербургского Театра «На Литейном» по мотивам пушкинского «Евгения Онегина», кроме универсальных тем вроде любви и смерти (осмысленных, впрочем, весьма нетривиально), есть как минимум одна животрепещущая для меня лично и, как показывает чуть ли не каждый новый день, почти болезненно актуальная….
Новости
Владислав Тутак исследует «преломлённый мир» любви Татьяны Лариной
Сегодня, 17 мая, в петербургском Театре «На Литейном» пройдёт премьера спектакля Владислава Тутака «Татьяна Ларина» по пьесе Сергея Толстикова, созданной на основе пушкинского «Евгения Онегина».