Берлинский театр Schaubühne объявил онлайн-план до конца июня. Финальный блок составили фильмы о театре или напрямую связанные с ним. В числе прочего в программу вошёл показ “Ученика” Кирилла Серебренникова.
Показав за время карантина более шести десятков видеозаписей спектаклей разных лет, театр Schaubühne Berlin принял решение виртуально “закрыть сезон” специальной программой под условным названием TheaterFilme. Этот блок показов, который продлится весь июнь, составили документальные фильмы о театре, а также художественные фильмы, имеющие непосредственное отношение к театру – в том числе созданные как междисциплинарная работа.
Сегодня, 9 июня, на сайте Schaubühne будет показан фильм Кирилла Серебренникова “Ученик” (в немецком варианте картина называется “Тот, кто читает знаки”). Напомним, в основе фильма – одноимённая пьеса Мариуса фон Майенбурга, по которой Серебренников поставил спектакль в “Гоголь-центре”. Премьера спектакля “(М)ученик” в ГЦ прошла в 2014 году. Фильм “Ученик”, не являющийся прямым переносом театральной версии на экран, впервые был показан в 2016 году на Каннском фестивале, где получил премию Франсуа Шале. Более подробно о фильме журнал ТЕАТР. рассказывал ранее. Показ на русском языке с немецкими субтитрами.
10 июня – “Просто и гордо: Актриса Ангела Винклер”. Режиссёр Кристоф Рютер. Фильм 2004 года посвящён одной из немецких легенд – Ангеле Винклер, известной зрителям всего мира по работам в фильмах Фолькера Шлёндорфа “Жестяной барабан” и “Поруганная честь Катарины Блум”, а в театре игравшей в спектаклях Петера Штайна, Клауса Михаэля Грюбера, Петера Цадека, Томаса Остермайера и Ромео Кастеллуччи. Фильм идёт на немецком языке без перевода и субтитров.
11 июня – “Пожалуйста, в центр” (Bitte nach Mitte). Премьера 2019 года, фильм Анне Остерло – своеобразное признание в любви Театральной школе Эрнста Буша и сложенная из частных биографий история меняющейся страны. В фильме участвуют Ларс Айдингер, Томас Остермайер и другие. Показ на немецком языке без перевода и субтитров.
13 июня – “Трибунал по Конго” Мило Рау. Документальный фильм, зафиксировавший масштабный проект Рау, “самое амбициозное произведение за всю историю политического театра”, по мнению The Guardian. На слушаниях этого “трибунала” Рау исследовал выгоды, которые были извлечены международными концернами из войны в Конго, а шире – ситуацию неоколониального мира и проблему “благонамеренного геноцида”. Премьера фильма, снятого самим Рау, прошла в 2017 году. Показ Schaubühne будет проходить на немецком языке без перевода и субтитров.
16 июня – “L’Homme de Passage: режиссёр Клаус Михаэль Грюбер”. Для фильма Кристофа Рютера Грюбер в 1998-1999 впервые позволил снимать свои репетиции – “Ифигении” с Ангелой Винклер и Мартином Вуттке, парижских “Гигантов горы” с Мишелем Пикколи, а также зальцбургских “Тристана и Изольды” с Деборой Поласки и Беном Хеппнером. Фильм идёт на немецком языке без перевода и субтитров.
17 июня – “The Raft (Плот)”, документальный фильм Маркуса Линдена – друга Schaubühne, участника фестиваля FIND-2016 (со спектаклем “Дикие умы”). В фильме идёт речь о социальном эксперименте: в 1973 году пятеро мужчин и шесть женщин во имя науки пересекали Атлантику на небольшом плоту. Эксперимент был разработан для изучения природы сексуального влечения и зарождения насилия. Спустя сорок с лишним лет оставшиеся в живых участники эксперимента рассказали об этом странном групповом опыте. Фильм “Плот” в 2018-2019 году получил несколько премий. Показ будет сопровождаться английскими субтитрами.
18 июня – “Анхелика [трагедия]”. Режиссёр Мануэль Фернандес-Вальдес снял документальный фильм об Анхелике Лидделл – сопровождая её с камерой (в буквальном смысле – он же и оператор) в процессе создания нового спектакля, фиксируя тонкую грань между искусством и жизнью. Премьера фильма прошла в 2016 году. Показ на сайте Schaubühne будет сопровождаться английскими субтитрами.
20 июня – “”Враг народа” в мире”. Спектакль Томаса Остермайера с момента премьеры (2012) много гастролировал по миру, причём в Москве, например, во время показа на фестивале “Территория” случилось беспрецедентное для участников событие: зрители вышли на сцену в поддержку доктора Стокмана. В других странах на месте митинга была дискуссия – так или иначе, гастроли “Врага народа” оказывались своеобразным художественно-социальным зеркалом. За тем, как “Враг народа” приезжал в разные города, иногда следила камера – фильм составляют материалы, снятые в Индии, Стамбуле, Лондоне, Москве и других городах. Режиссёры фильма – Андреас Никль и Маттиас Шелленберг. Показ на немецком языке без субтитров.
23 июня – “Томас Остермайер – на сцене как в реальной жизни”. Режиссёр – Жереми Кювилье. Фильм снимался в 2016 году во время работы Остермайера над постановкой “Чайки” в театре Види-Лозанн, где, в частности, Аркадину играла Валери Древиль. Французский “взгляд извне” на подход Остермайера к работе впервые был представлен тогда же, в 2016 году. Показ фильма пройдёт на немецком языке без субтитров.
24 июня – “Уна и Рэй” Бенедикта Эндрюса. В заглавных ролях – Руни Мара и Бен Мендельсон. Премьера фильма прошла в 2016 году, однако ещё в 2005 году на сцене Schaubühne Эндрюс уже поставил пьесу Дэвида Хэрроуэра “Чёрный дрозд”, на которой основан фильм. В немецкоязычной версии главные роли играли Юле Бёве и Томас Бадинг. Показ фильма пройдёт на немецком языке без субтитров.
25 июня – “Московские процессы” Мило Рау. Кинодокументация спектакля, который поставил в Москве Мило Рау, впервые была показана в 2014 году – сами “процессы” проходили в 2013 году, и в них приняли участие представители арт-сообщества, юристы и эксперты в разных сферах. В основу “Московских процессов” легли три прошедших в нулевые суда, связанных с искусством: над кураторами выставки “Осторожно, религия!”, над организаторами выставки “Запретное искусство” и над участницами группы Pussy Riot. Точной информации о переводе театр пока не сообщает, но, очевидно, аудио будет с оригинальным звуком, то есть русскоязычным.
27 июня – “Дикая утка / Дочь”, кинодебют Саймона Стоуна (2015 год), основанный в том числе и на знаковой работе режиссёра – “свободном сочинении” по пьесе Ибсена. Именно после “Дикой утки”, поставленной в 2011 году, а в 2013-м побывавшей на важнейших европейских фестивалях, о Стоуне и его театральном методе работы с пьесами – “свободных сочинениях” – заговорили ведущие критики и зрители. Показ фильма пройдёт на немецком языке.
Напомним, видео появляется в день трансляции на главной странице сайта театра в 18:30 по берлинскому (19:30 по московскому) времени и остаётся в доступе до полуночи (1:00 по Москве).