Михаэль Тальхаймер обратился к русской классике

Вслед за «Мещанами» Горького, которых недавно вывела на сцену «Дойчес театер» молодой режиссер Йетте Штекель, крестьяне Толстого погрузили жителей Берлина в атмосферу русского экзорцизма. Он представлен в «Шаубюне» с истино трагическим размахом: руки детоубийц утопают в крови, а яркие костюмы Катрин Леа Таг в оперделенный момент искажают их лица тюлевыми масками. Никита в исполнении Кристофа Гавенда предстает в спектакле по-современному бездуховным гедонистом, не лишенным, однако, трагического чувства вины.

Пространство, созданное постоянным соавтором Тальхаймера художником Олафом Альтманом, заставляет вспомнить их совместную работу трехлетней давности — спектакль «Крысы» по Гауптману. Удушливая и грязная действительность вновь физически давит на персонажей. Действие разворачивается в тесной коробке, расположенной высоко над зрительным залом (немецкие критики прозвали ее «террариум»). Над кроватью этой комнаты-гроба висит крест, а в обе стороны от нее отходят узкие рукава-корридоры, в которых невозможно выпрямиться в полный рост.

Известный изящными сокращениями многословных хрестоматийных текстов режиссер (его знаменитая, приезжавшая в Москву на фестиваль NET «Эмилия Галотти» шла всего час с четвертью) и Толстого уместил в 90 минут сценического времени, сохранив при этом некоторую назидательность первоисточника. При всем желании зрители не смогут уйти от мысли, что жажда денег и власти — грех, и коли коготок увяз в грехе, то и всей птичке пропасть. Автор инсценировки позволяет себе единственную комическую вольность, поразившую рецензентов. В ответ на вопрос отца о том, откуда Никита берет свои грязные деньги, тот конкретизирует зло, описывая функционирование банковской системы с ее сберегательными считами и процентными ставками.

И. Ф. Анненский писал, что во «Власти тьмы» нет музыки. У Тальхаймера есть: композитор Берт Фреде сгущает текст пьесы роковыми раскатами органа и меланхоличными разреженными гитарными рифами.

По материалам nachkritik.de

Комментарии
Предыдущая статья
Обзор программы 65-го Авиньонского фестиваля 17.07.2011
Следующая статья
Эдинбург в августе 17.07.2011
материалы по теме
Блог
Мышкин играет Тартюфа, или Оргона взяли в разработку
Евгений Писарев поставил в Театре Наций свой второй спектакль – «Тартюфа», в новом переводе, сделанном Сергеем Самойленко. Ольга Фукс рассказывает, чем он действительно нов.
21.12.2024
Блог
“И воскресенья не будет…”
Первым спектаклем петербургского режиссера Дениса Хусниярова на посту художественного руководителя СамАрта стало «Воскресение» по роману Толстого. Это очень личное высказывание, о том, что честь стоит все-таки беречь смолоду, а «после ничего исправить нельзя». Логично, что спектакль с таким сюжетом появился…