Егор Перегудов «перепридумывает» «Сирано де Бержерака»

На фото - момент репетиции спектакля "Сирано де Бержерак" © соцсети МХТ им. А.П. Чехова

19 и 20 марта на Основной сцене МХТ им. А.П. Чехова пройдут премьерные показы спектакля Егора Перегудова «Сирано де Бержерак» по пьесе Ростана.

«Сирано де Бержерак» Егора Перегудова — это попытка передать поэтическое восприятие мира. К такой интерпретации сочинения Ростана главного режиссёра РАМТа подтолкнула форма пьесы, написанной в стихах. Кроме того, её главный герой в собственной эпитафии характеризует себя поэтом. «Это принципиально важная для нас тема — разговор о поэтическом восприятии реальности в сегодняшнем, таком циничном мире, — рассказал Егор Перегудов пресс-службе МХТ им. А.П. Чехова. — Мире, который наполнен страхом эпидемии, ежеминутного проявления несправедливости или агрессии».

В «героической комедии», как определяют жанр спектакля его создатели, осталось всего семь героев пьесы. Вместо тех, кто не вошёл в сценическую версию Егора Перегудова, появились новые персонажи (музыканты и поэты), а также «внутренний мир Сирано — его мысли, фантазии».

«„Сирано де Бержерак“ — это пьеса, в которой люди решают свои проблемы при помощи шпаги, поэтому у нас на сцене фехтуют, — приводятся на сайте театра слова Егора Перегудова. — Но важно понимать, что Ростан писал своего „Сирано“ через двести лет после жизни его реального прототипа, это XVII век, придуманный в конце века XIX, романтически преломленная реальность. И это даёт нам право, пользуясь теми правилами игры, что заложены драматургом, тоже сочинять свой мир, заново перепридумывать его. Мы берём историческое фехтование и размышляем, что такое фехтование сегодня, в XXI веке. Что это за способ общения — обмен уколами? Например, комментарии к постам в Фейсбуке — что это, как не словесный укол? Как это работает сейчас? В мире Сирано существует кодекс чести, есть правила, которые ты не можешь нарушить даже в поединке с соперником. Сейчас у нас принципиально нет никаких правил. Хотя я думаю, что и во времена Ростана их тоже особо уже не было и это как раз то, по чему он тосковал».

В главных ролях — Юрий Чурсин, Паулина Андреева, Кузьма Котрелёв, также в спектакле задействованы Игорь Золотовицкий, Александр Усов, Антон Ефремов, Никита Бурячёк. В «Сирано де Бержераке» примут участие также студенты Школы-студии МХАТ. «Мы все вместе сочиняем стихи, музыку, и спектакль прорастает зонгами — наивными, яростными и очень талантливыми, — говорит режиссёр. — Мы надеемся, что ребята привнесут в спектакль энергию, с одной стороны, собственного понимания мира, а с другой — протеста против этого мира».

Над спектаклем работают художник Владимир Арефьев, художник по свету Антон Стихин, композитор Сергей Филиппов, постановщики фехтовальных сцен Виктор Мазуренко и Олег Мазуренко.

Комментарии
Предыдущая статья
Елена Алдашева о гуманитарной роли театра в изменившейся реальности 08.03.2022
Следующая статья
Хроника карантина: На Алтае отменили QR-коды 08.03.2022
материалы по теме
Новости
Театр имени Маяковского объявил планы на сезон 2022-2023
Сегодня, 22 августа, на сборе труппы новый художественный руководитель Театра имени Маяковского Егор Перегудов и директор театра Екатерина Лапшина объявили планы на юбилейный 100-й сезон.
Новости
В Театре.doc выходит первый спектакль по пьесе Вадима Леванова
23 июля в Театре.doc (площадка «DOC на острове») пройдёт премьера спектакля Евгения Раскопина «Завтра — воскресенье» на основе одноимённой пьесы Вадима Леванова.