Лица и ноктюрны Маги Марен


Новый директор Осеннего фестиваля в Париже поставил в центр программы обширный оммаж Маги Марен: семь спектаклей в четырех театрах, конференции, мастер-классы и даже представление нового фильма.

Маги Марен, французский хореограф с испанскими корнями, имеет неоднозначную репутацию во Франции. С одной стороны, она делает в меру экспериментальный и очень выгодный театральный «продукт» – не стыдно перед фламандской школой танца, и перед немецким танцтеатром Пины Бауш и ее многочисленных эпигонов. С другой стороны – радикальный, неудобный: зрители то и дело перешептываются: «если это «танец», то почему они не танцуют, а если это театр, то почему ничего не происходит?» Нередко обвиняемая в последнее время в страшном, с точки зрения французского государственного театра, грехе – «элитарности», Маги Марен, кажется, движется каким-то одним ей ведомым путем.

Публика, собирающаяся перед дверями Théâtre de la Ville и Théâtre de la Bastille, чтобы увидеть последние две работы Маги Марен, знает ее по первым крупным успехам начала 80-х: May B 1981 года, легендарному долгожителю французской хореографии, и «Золушке», которая стала первым опытом сотрудничества Марен с классической балетной труппой. «Лица» и «Ноктюрны» же – это совсем другая история.

Faces стал уже третьим совместным проектом Маги Марен и Лионской Оперы. В этот раз хореографу дали карт-бланш – она пришла в студию и сообщила своим подопечным, что в этот раз «танцевать» они не будут. Впечатленная книгой «Пропаганда» Эдварда Бернейса, Марен сконструировала свой спектакль как медленно разгоняющийся ураган, захватывающий в свою спираль все новые и новые современные мифы: от власти и религии до рекламы и театра. Маги Марен снова применяет свой излюбленный метод резкого и точного чередования полной темноты и света. В темноте происходят перемещения танцоров и смена объектов, а взгляду зрителя в разрезанном полулучами свете уже предстает законченная фреска, сложная картина-символ. «Свет за светом» обезличенные персонажи накрывают друг друга яркими кардинальскими ризами, и через десять обращений выстраивается впечатляющая диагональная мизансцена с коленопреклоненными священниками.

Вот они переносят на руках измазанного белой краской Христа, а вот ризы уже превращаются в пакеты из супермаркета. От темной толпы с банками кока-колы отделяется человек, и лицом к огромному зеркалу-заднику сцены медленно, при полном свете надевает бумажную корону – и все медленно следуют за ним.

Помимо пессимистичной риторики, Faces наглядным образом демонстрирует радикальность приема Марен: само движение уже не так важно, вопросительный знак появляется не сразу после запятой, а когда жест достигает своей кульминации, когда двадцать восемь движений связываются в цельное полотно, результат, и – замирают. В то же время идея, наоборот, в демонстрации движения и преображения современных мифов; Маги Марен не забивает гвозди в условный гроб западной цивилизации, а с ухмылкой показывает болезненную последовательность симптомов, создавая тем самым поле противоречий и словно ставя скорбный диагноз в промежутках между яркими вспышками света на серой сцене.

Nocturnes, последняя по времени премьера Маги Марен, представленная в сентябре 2012 года на Лионской Биеннале, по сравнению с Faces очень личное высказывание. Летом Марен вернулась в родную Тулузу с небольшим кругом единомышленников, чтобы поставить свой самый мрачный и самый жесткий спектакль. Здесь уже нет обличительного пафоса Faces, нет обширного использования киноцитат, как в Salves («Залпах»), выпущенных двумя годами ранее. А прием с чередованием света и темноты в «Ноктюрнах» доведен до совершенства: все полтора часа словно разрезаны на пятисекундные эпизоды полной тьмы и затертого грохота виниловых пластинок и короткие, не более пяти секунд, отрывки непосредственно «изображения». Сначала изумленный зритель наблюдает за ничего, казалось бы, не значащими сценами: парень ест рисовые вафли, вот человек лежит на спине и рассматривает черно-белые фотографии своих родителей, а вот с боковых колонн с оглушительным громом на сцену падают серые валуны. Но затем эти осколки чужих историй складываются в общую Историю, рассказанную песнями, короткими репликами, резкими жестами, а иногда просто взглядами.

Можно с придыханием описывать каждый короткий эпизод – это тонко разыгранные мизансцены, иногда вообще без «актеров» (например, когда через сцену медленно плывет среди каменных валунов пустой пластиковый пакет). Есть короткие диалоги: на греческом, арабском, итальянском, немецком; потасовка между соседями, парень снимает проститутку, учительница объясняет девочке, как спрягать глаголы. Всё это складывается в очень точный спектакль о людях «с чемоданами», которые везде дома и везде чужие. Тема эмигрантов и «приживания на новом месте» очень близка Маги Марен: в «Залпах», например, полную темнокожую «Венеру» постоянно сбивали со скамейки, ей «нет места», она «чужая». В «Ноктюрнах» чужие все. Короткие пронзительные жесты памяти и воспоминания, бытовые сцены («вот, возьмите, у меня еще осталось немного муки», – говорят друг другу за сценой соседи) резко, сквозь все ту же протяжную тьму и гул пластинок, сменяются политическим лозунгом: девушка пишет мелом на стене «Мы – Греция», в самом конце спектакля парень стирает написанное и пишет «Мы – Тунис». А потом выворачивает лампочки, освещающие надпись.

Этот негромкий и очень личный спектакль словно весь построен на личном опыте то ли самой Маги Марен, то ли ее невероятных актеров, и его отчего-то совсем не хочется препарировать и вписывать в социальный контекст. Здесь все тот же пессимизм, который в «Залпах» Маги Марен описывала цитатами из Вальтера Беньямина и Феллини, но он вдруг освещается тихим светом сопротивления, маленькими сценами маленькой жизни, в которых Маги Марен сумела увидеть грустную красоту – отточенную призму, в которой преломляется свет и движение. В «Залпах» один из персонажей мелом на стене писал горькую цитату из Беккета: «Когда ты по шею в дерьме, остается только петь», «Ноктюрны» поют тихим голосом, и это пение хочется вынести из театра и молча нести не расплескивая.

Комментарии
Предыдущая статья
Живите долго 24.12.2012
Следующая статья
«Классовая война – так классовая война!» 24.12.2012
материалы по теме
Блог
Мышкин играет Тартюфа, или Оргона взяли в разработку
Евгений Писарев поставил в Театре Наций свой второй спектакль – «Тартюфа», в новом переводе, сделанном Сергеем Самойленко. Ольга Фукс рассказывает, чем он действительно нов.
21.12.2024
Блог
“И воскресенья не будет…”
Первым спектаклем петербургского режиссера Дениса Хусниярова на посту художественного руководителя СамАрта стало «Воскресение» по роману Толстого. Это очень личное высказывание, о том, что честь стоит все-таки беречь смолоду, а «после ничего исправить нельзя». Логично, что спектакль с таким сюжетом появился…