Джульетта N01

Спектакль "Джульетта" / © Стас Левшин. Фото предоставлено пресс-службой БДТ имени Товстоногова

По следам больших московских гастролей БДТ Елена Алдашева – о своих впечатлениях от «Джульетты» Тийта Оясоо и Эне-Лийс Семпер.

По форме «Джульетта» БДТ – театр в театре и любовный многоугольник. Тандем режиссёров и художников, создателей уже легендарного театра «N099», которые тут вместе отвечают за постановку и сценографию, проверяет на прочность и театр, и любовь. А что для начала этой проверки подходит лучше, чем самая популярная пьеса о любви?

Создатели «Джульетты» отнюдь не утверждают какую-то великую силу сцены – магическую, целительную, всё оправдывающую, всех приподнимающую. Их история о том, как дебютантка приходит в театр, чтобы сыграть роль Джульетты, и что происходит потом с ней, а главное – с той «экосистемой», которую она и вольно и невольно разрушает вместе с собственной жизнью, – не гимн театру. В одноимённой песне группы «Океан Ельзи» есть строчки: «Джульєтта, якби ти тільки знала, / Як невимовно мало залишилось у нас / Поетів, ти б, мабуть, не мовчала…» («Джульетта, если бы ты только знала, как несказанно мало осталось у нас поэтов, ты бы, может быть, не молчала»). Это имеет отношение к смыслам «Джульетты» Семпер и Оясоо.

Музыкальный бэкграунд Муси Тотибадзе, которая играет заглавную роль, тут вынесен за скобки: она просто другая, а не «приглашённая московская звезда». Не за скобками – другая школа: молодые артисты БДТ – отнюдь не однородная изначально среда, но они явно не совпадают по «группе крови» с ГИТИСовской мастерской Олега Кудряшова, где училась Тотибадзе. Остальные участники спектакля – полноценный, сыгранный ансамбль-организм. Тотибадзе не ломает его, но она – деталь «из другого металла». Хотя музыка как таковая тут очень важна. Особенно в центральной и самой драйвовой сцене спектакля, многоминутном песенно-танцевальном рейве, когда строчки хитов сливаются в единый номер: t.A.T.u. и Пугачёва, Zемфира и Nirvana, ещё десятки популярных песен «про любовь» всех жанров как поток (под)сознания. Хотя и не без лейтмотивов – рефреном у Синьора Капулетти (Руслан Барабанов), например, будет звучать очень осмысленное «Hello, hello, hello, how low?». Эти танцы почти в буквальном смысле до упада ассоциируются скорее не с дискотекой или караоке, а со знаменитыми «танцевальными марафонами» американских 30-х. (Видимо, неслучайно этот мотив сегодня стал сквозным в российском театре – по-разному препарированное dance till death можно обнаружить не только в специально этому явлению посвящённых «Танцполе» Йеруна Вербрюггена или «Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?» Владимира Панкова и Екатерины Кисловой, но и в таких непохожих спектаклях, как «Я танцую, пока ты смотришь на меня» пермского «немхата» и «Король Лир» Юрия Бутусова).

Джульетта в этой истории не лакмусовая бумажка, а реагент. Её радикальное отличие от остальных – попытка соединить несоединимое через отказ от выбора, который делают другие. Партнёры Джульетты представляются ей именами своих шекспировских персонажей и короткими автохарактеристиками: не то чтобы герои спектакля БДТ не различают мир вне и внутри театра – просто театр для них заменяет всё. Это узнаваемо: сколько людей в театрах не знают и знать не хотят о том, что происходит за стеной. Не только в социально-политическом ключе, а просто на уровне «есть что-то ещё». Из этого «ещё» как раз и приходит к ним Джульетта. И, что не менее важно, Ромео 1 (как обозначен в программке персонаж Геннадия Блинова) – молодой человек Джульетты во «внешнем мире».

Он, по большому счёту, и есть главный герой этой истории. Она с него и начинается: крупный план на экране-занавесе – «хоум-видео» пробуждения в тесной комнатке. «Сегодня (реальная дата представления) очень важный день – моя девушка идёт на первую репетицию. Она будет играть Джульетту. Это трагедия! (пауза, улыбка) Это трагедия Уильяма Шекспира…». Дальше – утренние сборы, шуточки, но текст – только шекспировский. Разглядывая милый бардак интерьера, где на полке томик Станиславского, на стенах – постеры разных версий «Ромео и Джульетты», а на двери – очень неслучайная афиша «Мечтателей» Бертоллуччи, ловишь себя на двух мыслях. Первая – неужели не лень перезаписывать этот сложно поставленный эпизод для каждого спектакля? Вторая – кажется, этот Ромео, какой бы смешной и «обычный» он ни был, любит свою Джульетту больше, чем она его и театр вместе. С первой всё скоро станет ясно: Ромео 1 придёт с той же камерой, сопровождая любимую на репетицию. Они вбегут через проход зрительного зала: нетеатральный человек, представитель мира «вовне», Ромео 1 потом будет многократно преодолевать эту черту – спускаться со сцены и подниматься на неё. И, любуясь или всматриваясь, постоянно снимать: сначала репетиционный процесс, выхватывая и укрупняя важное, а потом – новые «репортажи» из комнаты, всё более печальные. Видео транслируется для зрителей – и показывает виртуозность работы и «оператора», и тех, кто в кадре: самая сложная задача для артистов БДТ в «Джульетте» – отнюдь не музыкальная часть спектакля и даже не его пластический и хореографический рисунок (хореограф – Юрий Наэль), а непрерывная достоверность существования. Она почти феноменальна: если не обладать какими-то специальными инсайдами, не поймёшь, где грань между фиксированными реакциями персонажей и сиюминутными – актёров. Вероятно, именно поэтому на первом акте, вполне «разговорном», да ещё и построенном на бесконечных «репетэ-репитах» шекспировских текстов, зрители явно не скучают: смотреть на «настоящих живых людей» и слушать их очень интересно.

Текстов, которые не являются фрагментами «Ромео и Джульетты», в спектакле ничтожно мало (даже с учётом вставных номеров – от песен «Ленинграда» до обжигающего электричеством монолога из Сары Кейн). Это очень важно для спектакля: самые сложные и даже взаимоисключающие смыслы можно передать одними и теми же словами. Идея вроде бы не новая, половина современных постановок классики на этом основана, но едва ли где ещё это делается так легко, без нажима и нарочитости, а главное – почти всегда без внешних «подпорок». Кормилицу и Синьору Капулетти играет Варвара Павлова, она же – брошенная ради Джульетты возлюбленная красавца Ромео 2 (Иван Федорук играет Ромео в том спектакле, который ставится в «Джульетте»). Актриса почти не меняет смысловых ударений в тексте, но выражение лица, интонация, направление взгляда выражают всё, что она по-настоящему испытывает и подразумевает: горечь, боль, злость, иронию, приятие.

Попав на репетицию, Ромео 1 не выдержит театрального цинизма. Набросится на актёров с возгласом: да вы хоть понимаете, что вы говорите? Как это можно так произносить? Это же Шекспир! – и пойдёт тихим шагом, с закрытыми глазами, упрямым шёпотом читая монолог Ромео от начала до конца. Трепетное восприятие «высокой классики» как-бы-обывателем само по себе иронично. Но зато почти пугает серьёзность нефальшивого чувства, которое он вкладывает в собранно и одновременно отрешённо произносимые слова. Почти так же неслышно он и уйдёт, бережно сложив вещи Джульетты, пока будет длиться её поцелуй с Ромео 2 – едва ли не акробатический номер. А потом разыграет на камеру свою версию-пародию того же номера: эта моносцена Геннадия Блинова, смешно и убедительно показывающего обоих партнёров одновременно, могла бы стать отдельным мини-спектаклем.

Он ещё попытается вернуть Джульетту насилием (буквально через абьюз) и не преуспеет. А потом вновь придёт – уже в самом финале, в разгар премьерного «спектакля в спектакле», к гротескно наряженным и загримированным (сразу не понять, кто тут кто) театральным людям. Чтобы быть услышанным, ему придётся сходить за кулисы и самому надеть какой-то цветной камзол. Перед памятным поцелуем Джульетты и Ромео 2 провокатор Меркуцио (Сергей Городничий) задавал крамольный – и принципиальный – вопрос: «А когда он вас поцелует, он кого поцелует – вас или Джульетту?». Финальный отчаянный вопль Ромео 1, обращённый к отплёвывающемуся цитатами Ромео 2, ещё конкретнее, жёстче – и внезапнее для спектакля, где почти все слова написаны Шекспиром: «А сам-то ты что хочешь сказать?!».

К этому моменту уже раскроется тёмный задник – и обнаружится, что именно там, в кулисах, спрятан павильон комнатки Джульетты и Ромео 1. Конечно, понимание, что трансляция идёт в реальном времени, приходит гораздо раньше, но ты не догадываешься, что место действия – тоже сцена, та же сцена. Это два конфликтующих пространства, но они – часть единого целого. Простое, казалось бы, визуальное решение – и совсем не ответ, а вопрос. Ведь всё это – про непостижимость человека, про то, что «закулисье души» недосягаемо и почти бесконечно. Кажется, те, кто после «Джульетты» пожимал плечами, споткнулись именно о театральную привычку искать причинно-следственные связи, логику персонажей, – словом, привычку к режиссёрскому, актёрскому и в итоге критическому разбору. Разбор-то, конечно, в спектакле есть. Просто попытка проанализировать поступки по принципу «он сделал так, потому что в предыдущей сцене…» и «не сделал так, потому что это противоречит логике персонажа» в реальной жизни обречена на провал. И не так уж плоха идея, не разрушая законы театра, свежим взглядом увидеть, что в чём-то эти условности смешны: сферические люди в вакууме сцены – квинтэссенция человека, но совсем не то же, что ваш друг, сосед, коллега в хаосе реальности.

Но ведь театру мы – причём любые «мы»: зрители, критики, актёры – тоже навязываем своё представление о нём. И вот каждому запомнился финал «Джульетты» – коллективное исполнение песни «Никого не жалко». Да как же никого, в спектакле жалко почти всех! Только песня совсем не о том – потому что начинается она не припевом, а куплетом: «Все мы герои фильмов про войну. / Или про первый полёт на луну. / Или про жизнь одиноких сердец. / У каждого фильма свой конец». И песня, и сама «Джульетта» – про эмпатию и её отсутствие. Про странные перевёртыши восприятия: одни над вымыслом обливаются слезами, но проходят мимо реального чужого горя, а другие не допускают мысли о том, что сама «жизнь в искусстве» может восприниматься всерьёз и причинять артисту боль. Про тонкую грань между «настоящим» и «выдуманным» и в театре, и в жизни. Про то, что наше сочувствие зачастую не может перешагнуть стену нашего мировоззрения. Нашу зону комфорта.

Комментарии
Предыдущая статья
Декабристы, Троцкий и бог Перун встретятся в Электротеатре 06.11.2021
Следующая статья
В Улан-Удэ пройдёт партиципаторный спектакль в темноте 06.11.2021
материалы по теме
Новости
Зальцман и БДТ приглашают найти «границы человеческого восприятия»
Сегодня и завтра, 21 и 22 марта, на Малой сцене Большого драматического театра имени Товстоногова пройдут премьерные показы спектакля Галины Зальцман «Человек, который принял жену за шляпу» по мотивам одноимённой книги Оливера Сакса. 
Блог
Хорошо темперированный распад
 «Исчезновение» Арсения Бехтерева – редчайший случай: театральный режиссер берет тексты и стратегии концептуалистов и «ставит» их на сцене. Цикл «Поэтический мир» Андрея Монастырского и одна из первых акций группы «Коллективные действия» – «Появление» (1976), стали словесной и церемониальной опорой спектакля,…