В Большой театр вернутся «Ромео и Джульетта» Леонида Лавровского

На фото — момент репетиции спектакля «Ромео и Джульетта» © Дамир Юсупов

Сегодня, 4 апреля, на Исторической сцене Большого театра пройдёт премьера возобновлённого балета «Ромео и Джульетта» Сергея Прокофьева в постановке Леонида Лавровского. Балетмейстер возобновления — Михаил Лавровский.

«Ромео и Джульетта» Прокофьева в версии Лавровского — это «канонический» вариант балета: не столько в смысле устоявшейся традиции, сколько в связи с местом хореографа в истории появления этого сочинения. Именно как синтез двух искусств, совместное сочинение композитора и хореографа, «Ромео и Джульетта» и вошли в историю ХХ века. Одна из причин, по которым постановка стала легендой (и оказала колоссальное влияние в том числе на зарубежных хореографов), — удачное воплощение жанра драмбалета, востребованного в СССР в 1930—1950-е годы и практически не сохранившегося сегодня. «Ромео и Джульетта» считаются вершиной этого жанра, уделяющего большое внимание драматической — психологической, сюжетной — составляющей. В драмбалете на первый план выходит не техника танцовщиков, а их актёрская работа: проводится разбор материала, отношения между персонажами предстают понятными для зрителей, поэтому огромная роль отводится мимике, жестам и пантомиме как таковой, а массовые сцены разрабатываются с подробностью психологического театра.

Леонид Лавровский участвовал в создании второй редакции либретто к «Ромео и Джульетте» — первый вариант, представленный Прокофьевым коллективу Большого театра в 1935 году, был отвергнут (прежде всего, из-за придуманного вопреки шекспировской истории счастливого финала, в котором заглавные герои не умирали). Сама музыка также не понравилась танцовщикам ни в Большом, ни в Кировском (Мариинском) театре. Лавровский в 1940 году настоял на некоторых доработках либретто и стал одним из его соавторов — наряду с самим Прокофьевым и авторами идеи — театроведом Адрианом Пиотровским и историком театра Сергеем Радловым. Премьера «Ромео и Джульетты» на отечественной сцене прошла в Кировском театре в 1940-м, а после войны, в 1946-м, постановка появилась и на сцене Большого. В обоих спектаклях свою величайшую роль играла Галина Уланова.

На фото — Владислав Лантратов и Екатерина Крысанова на репетиции спектакля «Ромео и Джульетта» © Дамир Юсупов

В анонсе премьеры на сайте Большого театра говорится: «Версия Лавровского сочетала литературную обобщённость, конкретность кино и эмоциональную достоверность драматического театра». А современный балетный критик Богдан Королёк так рассказывает о работе Лавровского: «Хореограф дотошно изучил веронские хроники, средневековые романы и описания старинных танцев. Главным выразительным средством он избрал драматически яркий танец-пантомиму. Присягая на верность духу Шекспира, Лавровский потребовал изъять из либретто все радикализмы, а также дописать несколько номеров и усилить оркестровку».

В Большом театре «Ромео и Джульетта» в версии Лавровского с момента премьеры с перерывами шли до начала 2000-х. Нынешний вариант ставил Михаил Лавровский — сын хореографа, выдающийся отечественный танцовщик, для которого роль Ромео в балете отца стала одной из важнейших. В спектакле будет сохранена легендарная сценография первой постановки, созданная Петром Вильямсом (художник по возобновлению декораций — Сергей Грачёв). «Спектакль Лавровского и Петра Вильямса, художника-постановщика балета, как правило, в прессе называли полотном, настолько грандиозной выглядела балетная картина раннеренессансной Италии, — напоминает Большой театр в анонсе премьеры. — В этом спектакле любовная «красная» линия отчётливо пролегала между двух враждебных миров, а сила любви удесятерялась стремлением к свободе. В лице влюблённых и их сверстников заявляло о себе приближение просвещённого Ренессанса; зловещей поступью клана Капулетти яростно отстаивало свои позиции угрюмое Средневековье; вызывая ассоциации с Франсуа Вийоном или Франсуа Рабле, выводил собственную саркастическую тему Меркуцио; рапирному звону вендетты противостоял тихий покой кельи францисканца патера Лоренцо; над веронской площадью парил флорентийский купол Брунеллески, а замок был наполнен девушками, словно сошедшими с полотен Боттичелли». Вдохновляясь эскизами Вильямса, костюмы для новой постановки создаёт Татьяна Ногинова. Также над спектаклем работает художник по свету Дамир Исмагилов. Дирижёр-постановщик новых «Ромео и Джульетты» — Антон Гришанин.

Заглавные роли в премьере исполнят артисты Большого, принадлежащие к разным поколениям (некоторые из них уже участвовали в постановках «Ромео и Джульетты», в том числе в хореографии Лавровского): Светлана Захарова и Артемий Беляков, Екатерина Крысанова и Владислав Лантратов, Евгения Образцова и Артём Овчаренко, Элеонора Севенард и Денис Родькин, Елизавета Кокорева и Даниил Потапцев.

Комментарии
Предыдущая статья
Тумина ставит в «Шаломе» спектакль о фокуснике и внутренних демонах 04.04.2024
Следующая статья
Премия Casta Diva назвала имена лауреатов за 2023 год 04.04.2024
материалы по теме
Новости
Тимофей Кулябин в Токио возвращается к Ибсену
С 15 по 26 июля в Tokyo Metropolitan Theatre (Токио, Япония) пройдут премьерные показы спектакля Тимофея Кулябина «НОРА» («NORA») по пьесе Генрика Ибсена «Кукольный дом».
Новости
Диана Вишнёва отметит юбилей автобиографической премьерой
13 июля на сцене БДТ имени Товстоногова пройдёт премьера хореографической программы «Диана. Без слов». В один вечер будут показаны одноимённая постановка Павла Глухова и «Стулья» Мориса Бежара.