Тщательно продуманный беспредел

Сергей Женовач поставил “Мастера и Маргариту” Булгакова.

В 1979-м, в Краснодаре, молодой выпускник местного режфака репетировал в любительском театре главы из полузапрещенного тогда текста. Позже, в 2004-м, уже маститый режиссер выпустил в МХТ уютную, но несколько поверхностную «Белую гвардию». Затем, спустя десять лет, в «Студии театрального искусства» вышли эксцентрические «Записки покойника» с юным Иваном Янковским в главной роли — спектакль получил несколько номинаций на «Золотую маску» и ни одну из них не выиграл. После нынешней премьеры стало очевидно, что Михаил Афанасьевич — идеальный автор для Сергея Васильевича.
Говорят, Женовач прямо-таки болен Булгаковым, но в постановке «Мастера и Маргариты» нет ничего болезненного. Это честная и понятная работа, которую режиссер готовил несколько лет. Он сам написал инсценировку и переработал черновики писателя, поэтому буквально отвечает за каждое слово спектакля. Естественно, даже такому мастеру перевода прозы на язык театра пришлось пожертвовать некоторыми линиями и персонажами густонаселенного романа (в частности, распятием Иешуа и всей древнеримской темой). Тем удивительнее упреки в пренебрежении к оригиналу и разгоревшаяся среди критиков дискуссия о сценичности произведения, многократно ставившегося в кино и театре.
Женовач, однако, не оглядывается на чужие фильмы и спектакли, не полемизирует с Анджеем Вайдой или Юрием Любимовым, не волнуется о том, будут ли сравнивать молодого Игоря Лизингевича с Анатолием Белым из технологичной мхатовской феерии работы венгерского режиссера Яноша Саса. Он ставит собственную версию романа, переставляя акценты и перенося место действия в сумасшедший дом. Его интересует соотношение дьявольского и божественного в каждом из героев, и в итоге он приходит к печальному выводу, что нет жизни на земле (но, возможно, она есть выше, там, куда в финале взмывает Воланд и куда так стремится Маргарита). Благодаря театральным приемам — грубой буффонаде, тонкой игре и мгновенному перевоплощению — режиссеру удается не просто рассказать внятную историю про живых, невыдуманных, людей, но увидеть ее метафизический подтекст.
Чтобы найти сценический эквивалент булгаковскому тексту — философскому, ироничному и лиричному — Женовач поделил роман на части — сиюминутную и вечную. И если первое действие спектакля почти целиком происходит в Москве 1920-х, то второе уже где-то в окрестностях Чистилища; если в первом, очень бытовом, актеры рисуют густыми мазками, а декорация Александра Боровского представляет зашторенное безвоздушное пространство сумасшедшего дома, то во втором сквозь приподнятые белые занавеси просматривается линия горизонта.
В комедийно-пародийной части Женовачу очень пригодился опыт его предыдущего спектакля — эрдмановского «Самоубийцы». Но если там намеки на инфернальность были незаметно рассеяны по действию, то здесь они сосредоточены в образах Коровьева, Азазелло, Геллы и Бегемота. Удивительно, как точно актеры (и особенно Вячеслав Евлантьев) играют переход от человеческого к дьявольскому, как ловко показывают двойственность сознания, как выступают не адвокатами, но прокурорами своих персонажей. Эта адская четверка то психологически достоверна, то до предела отстранена, то любезна, то нагла и хамовата. Наблюдать за их выходками — одно удовольствие. Впрочем, истинное наслаждение получаешь все-таки не от хитроумных манипуляций сомнительного квартета, а от миманса их предводителя.
Алексей Вертков до «Мастера и Маргариты» сыграл много ярких ролей, получил много премий и обласкан театральной прессой, но в роли Воланда он, кажется, превзошел самое себя, играя одними губами, фактически не двигаясь, почти не жестикулируя. Но от его тихо, четко артикулированных слов, по-рысьи вкрадчивых поворотов головы, устрашающих ударов тросточкой об пол, содрогаешься, понимая: перед тобой дьявол во плоти. Вертков играет не проходимца или сумасшедшего — он самый трезвый и самый нормальный из всех действующих лиц, прекрасно знает цену людям и миру вообще. Его сатанинский замысел заключается в том, чтобы вытаскивать из людей то, что в них скрыто и о чем они сами не подозревают. Он первоклассный психолог, и при другом раскладе так мог бы выглядеть дедушка Фрейд (или, скорее, Карл-Густав Юнг): неслучайно во время визита в психушку в своем накинутом на серый костюм белом халате он вдруг кажется чуть ли не главврачом и смело раздает рекомендации страждущим.
Это именно он изящно управляет всем происходящим на сцене. Первое действие по его воле превращается в жалкий фарс, участниками которого становятся не актеры, но зрители. Именно перед ними Воланд ставит зеркало, в котором сегодняшняя публика неожиданно обнаруживает свое сходство со зрителями варьете почти столетней давности — настолько поразительное и неприятное, что некоторые, не выдержав, возмущенно удаляются из зала. Меж тем, на сцене царит тщательно продуманный беспредел: оглушает джаз, мелькает пикантно-алое женское белье, пачками летают доллары, завораживает черная магия (для постановки трюков режиссеру понадобился даже специально обученный человек). Вакханалию прерывает лишь появление Маргариты Николаевны, явленной народу как Джульетта, с балкона.
Маргарита в спектакле Женовача противоречива, как и все вокруг. Назначение на роль молодой, но быстро ставшей примой «СТИ» Евгении Громовой, неслучайно. Она, с одной стороны, играет вполне земную женщину, не лишенную амбиций и самолюбования, с другой — человека, готового на все. Ее глубокий голос, манера гордо вышагивать, распрямив голые плечи — завернувшись в одну лишь простыню; порывистые жесты и кошачья грация не оставляют сомнений, почему эту Маргариту захотел видеть хозяйкой своего бала сам Сатана. Логично и то, что рядом с такой сильной, властной и целеустремленной особой Мастер выглядит слабым: он вовсе не разыгрывает сумасшествие, он и вправду болен.
Впрочем, помешан в спектакле каждый второй. Поначалу сопротивляющийся сумасшествию Иван Бездомный (очень точная, саркастичная, одновременно пронзительно-нежная роль Ивана Янковского) под натиском действительности к финалу теряет последние остатки рассудка; истеричный Понтий Пилат (Дмитрий Липинский) весь спектакль борется с мучительной головной болью и в итоге проигрывает эту битву; безобидный шизофреник Иешуа Га-Ноцри (Александр Суворов) хоть и присутствует чуть ли не во всех сценах, но способен лишь глупо улыбаться… И хотя действие во второй части перекочевывает из психушки в иные сферы, градус общего безумия не снижается до самого финала. Просто из повседневного оно преображается в космическое, вместо приземленно-прозаических приобретая явственно поэтические черты. Саркастичный и злободневный спектакль ближе к финалу оборачивается печальным разговором о природе любви, о полете и его невозможности, дерзости и дерзании.
Воланд оказывается единственной сильной личностью в мире, где правят бал слабаки и посредственности. Только благодаря его появлению Москва хоть на пару дней из сумасшедшего дома становится эпицентром жизни, но тут этот уставший скиталец устраивает поджог и устремляется вдаль — видимо, на новое место. Маргарита печально глядит ему вслед, зная, что больше ничего интересного в ее жизни не случится, а слабоумный Мастер утирает слюну. Их земная жизнь кончена, а до небесной еще далеко. Счастья они не обрели, но заслужили покой — как и предсказывал Булгаков.

Комментарии
Предыдущая статья
Фанаты Сары 24.03.2017
Следующая статья
Пушкин: расширение формата 24.03.2017
материалы по теме
Блог
Мышкин играет Тартюфа, или Оргона взяли в разработку
Евгений Писарев поставил в Театре Наций свой второй спектакль – «Тартюфа», в новом переводе, сделанном Сергеем Самойленко. Ольга Фукс рассказывает, чем он действительно нов.
21.12.2024
Блог
“И воскресенья не будет…”
Первым спектаклем петербургского режиссера Дениса Хусниярова на посту художественного руководителя СамАрта стало «Воскресение» по роману Толстого. Это очень личное высказывание, о том, что честь стоит все-таки беречь смолоду, а «после ничего исправить нельзя». Логично, что спектакль с таким сюжетом появился…