Сегодня и завтра, 1 и 2 марта, на «Сцене-Молот» Пермского Театра-Театра пройдёт премьера спектакля Кирилла Люкевича «Датский магазин лопат» по пьесе Настасьи Фёдоровой.
Постоянный соавтор Люкевича, драматург Настасья Фёдорова написала для пермской постановки оригинальное сочинение по мотивам «Гамлета». В афише Театра-Театра изначально фигурировало название «Гамлет. Могильщики». Но, хотя «Датский магазин лопат» и связан с главной (судя по востребованности на различных сценах) пьесой последних двух сезонов, это всё же оригинальная история — пусть её и можно воспринимать как «спин-офф» шекспировского сюжета. На сцене появятся два могильщика, уже не безымянных, а также «артист многословный» и «артист молчаливый» и, наконец, Гамлет с Офелией.
Создателей премьеры интересует вопрос о месте маленьких людей в событиях «большой истории», куда они оказываются вовлечены вне зависимости от их желания. Любимых многими интерпретаторами и постановщиками героев пьесы, могильщиков, Люкевич и Фёдорова делают отнюдь не привычными доморощенными философами — это обычные люди, вынужденные наблюдать за событиями «Гамлета» со своей «профессиональной» точки зрения. Впрочем, как и все, они задаются серьёзными философскими вопросами — когда успевают это делать. «Лишённые выходных и выплаты сверхурочных, два простых датчанина роют могилы для королевских особ, попутно пытаясь отыскать смысл своего труда и ответить на вопросы о природе счастья и смерти, — говорится в описании спектакля. — Знаменитый сюжет “Гамлета” в этом драматическом спектакле представлен через оптику обычных работяг в жанре ироничной и местами весьма чёрной комедии».
Кирилл Люкевич и Настасья Фёдорова рассказали нашей редакции подробнее о будущем спектакле и его связи с шекспировским сюжетом: «Нам показалось очень важным взглянуть на эту вселенную через мир простых ребят, у которых есть свои жизни, дела, мысли, чувства. Проживая с ними один день, мы видим, как эти “великие” события сказываются на них, хотя они сами даже не являются полноценными участниками действия.
Показалось важным дать голос героям, которых драматург явно обделил сценическим временем: по оригинальной пьесе у них вряд ли и десять минут в спектакле наберётся, да ещё и одного через пять минут уводят со сцены. У нас они чётко понимают свои микророли — уступают, согласны с ними примириться и быть на обочине этого сценического “праздника”. Мы достаточно далеко уходим от шекспировского текста и видим изнанку этой истории. В полотно спектакля входят не только датские и шекспировские (очень условные) образы, но и музыка Егора Летова — пожалуй, у спектакля настроение этих песен: наши герои переживают многое, пока в Эльсиноре творится всё это безумие, и благодаря музыке им хоть на пару минут становится легче.
При этом мы не выходим за пределы “гамлетовских” тем и вопросов, но благодаря приближенной к нашему взгляду ситуации и проблемам получаем реальные и понятные вопросы и попытки разобраться — с ними и в них. Мы думаем, что каждый из нас как будто бы может найти немного себя в этих Йоргене и Брёде, которые пытаются понять, зачем и почему они сейчас тут, когда же это кончится и как жить дальше.
Никакого “сели-поговорили” у нас нет: последнее, на что за два часа спектакля у его героев есть возможность, — присесть и поговорить. Хотя им и очень хочется поставить всё на паузу или хотя бы сделать перекур. Постоянное раскапывание кучи земли, потом закапывание, и так снова и снова — пока длится этот бесконечно долгий день. Офелия, Гамлет и все остальные герои для нас, конечно, тоже очень важны — просто не все доходят живыми до этой сцены: например, Полоний погибает первым (после отца Гамлета), первым его к нам и выносят. Но все они влияют на сюжет, а главное — на жизнь наших героев. И всё происходящее мы определяем как “интермедию к трагедии Шекспира”.
Художники Александр Мохов и Мария Лукка предлагают нам в качестве пространства край Дании. Реально край — дальше не прогружены текстуры. Герои живут на краю — Дании, пьесы, мира, темы… А там, за ними, бесконечное датское поле с одной пролетающей мимо птицей, опавшей листвой, медленно бегущими облаками и еле заметно колышущейся травой. Такая игра в кино, конечно. Его мы снимали вместе с нашим мастером по съёмке полей Димой Сизовым — долго искали подходящий “датский пейзаж” и выгоняли всех птиц из кадра. И, конечно, без элементов фигуративного театра мы не обошлись: уже как минимум пара лопат может иногда становиться парой героев. Но есть и более маленькие существа, которые перемещаются тут же, в земле и на могиле, — крот и мышь. Они вообще не получили своего места в шекспировской трагедии, но мы в нашем Датском магазине лопат его для них нашли».
Помимо перечисленных выше, над премьерой работают художник по свету Евгений Козин и саунд-дизайнер Антон Шанихин.
В спектакле заняты Алексей Корсуков (Брёде, могильщик), Максим Гореславец (Йорген, могильщик), Артём Радостев (Брёде, артист многословный), Илья Курицын (Стилле, артист молчаливый), Даниил Ахматов (Гамлет, принц), Алиса Девятова и Софья Сергеева (Офелия).