Франдетти репетирует в Большом китайские сказки с участием кукол

На фото — куклы из спектакля «Сын мандарина. Соловей» © Павел Рычков

30 ноября на Камерной сцене Большого театра пройдёт премьера спектакля Алексея Франдетти «Сын мандарина. Соловей». Постановка объединяет одноактные оперы Цезаря Кюи и Игоря Стравинского.

Комическая опера Кюи «Сын мандарина» на либретто автора водевилей Виктора Крылова была написана в 1859 и впервые исполнена тогда же как любительский спектакль для родителей супруги композитора. Любопытно, что изначально у «Сына мандарина» существовала только клавирная версия, и первое представление, в котором Мандарина играл Модест Мусоргский, прошло под аккомпанемент фортепиано. На профессиональной сцене «Сын мандарина» впервые был поставлен в 1878 году в Петербурге, а в Большом к этой опере обращались дважды в начале ХХ века. Фантазия на тему этой оперы в 1998 году была представлена в Камерном музыкальном театре имени Покровского, и двое участников этого спектакля Михаила Кислярова сыграют и в премьерной постановке на той же площадке, ныне ставшей Камерной сценой Большого. В спектакле Франдетти будет использована оркестровка, которую создал Валерий Кикта, а также новая редакция либретто и обширных разговорных диалогов, написанная Кей Бабуриной специально для премьеры.

Что касается «Соловья» Стравинского, то, в отличие от «Сына мандарина», это «поэтическая притча», как определён жанр в анонсе. История о том, как живое искусство — пение соловья — не только превзошло механическое, но и помогло преодолеть смерть, основана на известной сказке Андерсена. Либретто «Соловья» писал сам композитор вместе со Степаном Митусовым. Стравинский работал над оперой с 1908 по 1914 год. Премьерная постановка была представлена на «Русских сезонах» Дягилева в Парижской опере. В Большом «Соловья» до сих пор не ставили.

Две непохожие по жанру и сравнительно далёкие по времени создания оперы объединяет «китайская» тема, эстетика и антураж. Вымышленный, сказочный Китай — часть сюжетов обоих сочинений и ключевой образ предстоящей премьеры Большого театра. «Броский, узнаваемый китайский колорит, палитра красно-оранжевых, по-осеннему ярких красок создают органичный „фон“ контрастным частям спектакля», — говорится в анонсе. Режиссёр Алексей Франдетти создаёт синтетическую постановку, в которой оперное и драматическое искусство соединятся с театром кукол. Год назад Франдетти поставил «Рождественскую историю» по Диккенсу в Театре кукол имени Образцова — главный художник этого театра, Виктор Антонов, стал сценографом премьеры в Большом, в ней примут участие артисты-кукольники, а сама она выходит в качестве совместного проекта двух коллективов. Любопытно, что в спектакле будут использоваться не только планшетные куклы (с которыми предстоит работать и оперным артистам), но и куклы театра теней.

На фото — Алексей Франдетти на репетиции спектакля «Сын мандарина. Соловей» © Павел Рычков

Подробнее о премьере пресс-службе Большого театра рассказал Алексей Франдетти: «Для меня всё началось с „Соловья“ Стравинского. Я уже очень давно вынашиваю идею этой постановки. Поскольку опера короткая, мы понимали, что нужен второй акт. Долго обсуждали, что же им может быть. Решили: для того, чтобы уравновесить такую непростую музыку Стравинского, добавить какую-то развлекательную составляющую в спектакль, надо брать „Сына мандарина“ Кюи. У этих двух опер есть одна общая линия — Китай. Но Китай разный — точнее, продемонстрирован разный взгляд (или разный угол зрения) на китайское искусство. В „Сыне мандарина“ мы в это „играем“: в какой-то момент происходящее на сцене превращается в некий китайский масочный театр дель арте. А во втором акте — в „Соловье“ — уже всё „всерьёз“, музыка совсем другая. Но „гений места“ всё-таки является мощным объединяющим фактором.

Любовь к театру кукол меня настигла год назад. Я понял, что куклы могут быть очень выразительны — иногда даже более выразительны, чем живой актёр. Аналогично и вокал может оказывать более сильное воздействие на сознание зрителя, чем разговорный текст. Поэтому мне показалось, что такие „пиковые“ театральные парадигмы, как оперное и кукольное искусство, неплохо было бы соединить. Причём соединить именно на этом материале, ибо и то, и другое — мрачная андерсеновская сказка и водевильный „Сын мандарина“ с его несколько „картонным“ действием — к этому располагают. Что касается действующих лиц, мне было не столько важно, кто будет петь, сколько кто будет играть, особенно в первом акте. Потому что „Сын мандарина“ — опера „игровая“. Артисты должны уметь разговаривать, действовать, как драматические актёры. В „Соловье“ же им придётся работать с планшетными куклами. Здесь тоже история не только про вокальное мастерство, но и про умение работать с предметом. Мораль спектакля, как мне кажется, заложена в сказке Андерсена и подхвачена Стравинским в „Соловье“: живое, настоящее искусство (в данном случае — пение живого соловья) всегда побеждает даже самое сложносочинённое, но искусственное воспроизведение музыки».

Помимо Алексея Франдетти и Виктора Антонова, над премьерой работают художник по костюмам Виктория Севрюкова, художник по свету Иван Виноградов, художник по видеопроекции Илья Старилов, режиссёр по пластике Ирина Кашуба и художник по гриму Татьяна Величкина. Дирижёр-постановщик спектакля — Алексей Верещагин.

Комментарии
Предыдущая статья
Камиль Тукаев обратился к зрителям от имени труппы Воронежского Камерного 23.11.2023
Следующая статья
Воронежский Камерный театр покидают три ведущие актрисы 23.11.2023
материалы по теме
Новости
Крымов, Хаматова и Суханов создают «Записки сумасшедших» об актёрах в эмиграции
С 18 по 21 сентября в пространстве LED Unit Halle (Рига, Латвия) пройдёт премьера спектакля Дмитрия Крымова «Записки сумасшедших» (проект театрального агентства Entracte International, созданный при содействии британского фонда «WE EXIST!»).
Новости
Фестиваль театров кукол «Петрушка Великий — 2024» выбрал лучших
С 12 по 16 сентября в Екатеринбурге прошёл XII Международный фестиваль театров кукол «Петрушка Великий». По итогам конкурса, в котором принимали участие почти полтора десятка постановок, жюри назвало победителей.