В спектакле, по-русски названном «Ждёт тебя лес», будут заняты артисты, известные не только в Литве, но и в России. Премьера — 29 и 30 ноября.
Мюзикл «Into the Woods» — хит бродвейской сцены и одна из наиболее значимых работ классика американского музыкального театра Стивена Сондхайма (в данном случае он является автором музыки и текстов, а либретто написано Джеймсом Лапайном), наиболее широко известного как автор мюзикла «Суини Тодд», а кроме прочего — обладателя всех мыслимых наград от «Оскара», «Тони», «Эмми» и «Гремми» до Пулитцеровской премии. Режиссёр спектакля — Вилюс Малинаускас, а музыкальный руководитель — Джозеф Бейтс — приглашён для работы над «Into the Woods» из Соединённых Штатов. Мюзикл будет идти на русском языке с литовскими титрами, причём литовская версия названия ближе к оригиналу, чем русская: «Вглубь леса» (вольный вариант мог бы звучать даже как «Дальше в лес»).
В спектакле заняты не только штатные артисты Русского драматического театра Литвы (LRDT) разных поколений, но и приглашённые актёры, и даже певцы. В их числе — исполнители центральных ролей в спектаклях LRDT Валентин Новопольский (сотрудничавший в России, в частности, с Георгием Цхвиравой, Геннадием Тростянецким, Джулиано Ди Капуа) и Александра Метальникова (сотрудничала с Джулиано Ди Капуа, Михаилом Бычковым, Геннадием Тростянецким, Романом Мархолиа), Лариса Калпокайте (актриса Вильнюсского Малого театра, участница спектаклей Римаса Туминаса), Эльжбета Латенайте (актриса Вильнюсского Малого театра, известная по ролям в спектаклях Эймунтаса Някрошюса, а также Римаса Туминаса и Константина Богомолова), Андрюс Даряла (актёр LRDT, ранее работавший в Красноярском театре драмы им. А.С. Пушкина), Томас Жейбус (актёр Театра Оскараса Коршуноваса, исполнитель целого ряда ролей в проектных постановках мюзиклов, рок-опер и музыкальных спектаклей).
Действие мюзикла фантасмагорически переплетает пять известных сказочных сюжетов: «Золушка», «Красная шапочка», «Рапунцель», «Булочник и его жена», «Джек и бобы». Ключевую мысль, отражённую визуально в сюрреалистичной афише, создатели определяют так: «Бойтесь своих желаний», — «сумрачный лес», в котором предстоит оказаться героям в поисках счастья, будет опасен для них во вполне «дантовском» смысле: встречей с самими собой и совершением ошибок во имя мнимо оправдывающей средства цели — сказочного хэппи-энда.
«Центральная идея мюзикла в том, что все сказки начинаются с желаний и стремлений героев, — рассказывает режиссёр Вилюс Малинаускас, — однако никто из нас не знает и не задумывается, как заканчивается сказка, когда эти желания исполняются. Тогда выясняется, что хотели не того, не так, не о том мечтали, а ведь, кажется, жаждали таких конкретных и точных вещей. В мюзикле Мать Золушки из могилы спрашивает дочь, точно ли она знает, чего хочет, потому что если точно знаешь, твоё желание всегда исполняется.
Наш мозг с детства нафарширован стереотипами, которые нам обычно надиктовывают сказки, рассказываемые с какого-нибудь семнадцатого века, когда судья Шарль Перро записал народные сказки о Красной шапочке, Золушке и многих других. Золушка обязательно должна выйти замуж за Принца, и непременно прекрасного, родить детей, а Красная шапочка должна ни в коем случае не свернуть с тропинки, прямой дорогой прийти к бабушке и не останавливаться ни на секунду, хотя ни к какой бабушке идти совсем не хочет, а куда охотнее спряталась бы с какими-нибудь сладостями за щекой. Застывшие стереотипы приводят нас к тем желаниям, которые мы „желаем“ по инерции, а не в действительности, потому что боишься ведь не хотеть того „чего-то“, чего хотят все. Иногда даже и не задумываешься, что на самом деле хочешь чего-то другого и просто сдаёшься общественной инерции желаний. В одной из песен мюзикла Колдунья предупреждает, что надо хорошенько думать, что мы рассказываем, каким сказкам следуем, потому что дети могут нас услышать».