И все-таки квартет

Фото: Приют комедианта

Дмитрий Волкострелов решил «Любовную историю» Хайнера Мюллера в технике минимализма. В основе ее статика и репетитивность. Эти принципы соблюдены в мизансцене и в работе над текстом. Раньше Дмитрий его проецировал, экспонировал, теперь занялся оркестровкой в самом точном, музыкальном смысле этого слова.

История любви студента Ханса П. и девушки, с которой он познакомился в переполненном вагоне городской железной дороги («У нее красивые ноги, подумал он»), состоит из 8 частей и умещается на 7 страницах. Студент изучает равноправие женщин (выделено курсивом в авторском тексте). Девушка работает на фабрике. К моменту написания рассказа Хайнер Мюллер еще не был автором всех своих пьес, по меткому выражению Тони Кушнера, «забывшем о любви и повернувшимся лицом к Истории» (1).

В рассказе нет диалогов, а в спектакле соответственно инсценировки. Короткие предложения отбивают фигуры косвенной речи:

Я думал, ты любишь меня, сказал он.
Нет, сказала она.

Предложения, а иногда и целые фразы, повторяются по многу раз. Они разложены на четыре голоса – два мужских и два женских. Чередование лишает повествование монотонности. В начале актеры выходят по одному и долго молча смотрят в зал. Статично, фронтально. Потом появляется «закадровый голос», причем его «пол» не соответствует полу присутствующего на сцене. По мере того, как студенту и девушке удается встретиться глазами, актеры начинают разговаривать. И даже обмениваться взглядами, улыбками.

При всей формальной четкости, различимости структурных элементов и паттернов, это очень чувственный спектакль. Эта чувственность и в самом тексте, который Хайнер Мюллер написал в 24 года – в том, как студент старается не смотреть на девушку, как ему удается встать с ней рядом в вагоне, как он спотыкается в самый ответственный момент. Такие моменты приходится переживать вновь и вновь. Не так ли устроена память?

Кроме того, кажется, это первый спектакль Волкострелова, в котором звучит музыка. Части рассказа отделены друг от друга скрипучим занавесом. Он оставляет зрителя в некоторой сенсорной депривации. В темноте звучит Tango for piano Тома Джонсона – тревожная фортепианная мелодия с повторяющейся синусоидой из пяти нот.

Эти лирические ноты не задумываясь можно принять за прием традиционного/старого театра. Если не вспомнить об одном словце, которое Том Джонсон ввел в журналистский жаргон (то ли он, то ли Майкл Найман – тут даже Ольга Манулкина сомневается) – минимализм. По мнению многих исследователей, минимализм в музыке вернул слушателям тональность после атональности, ритмическую определенность после рваного ритма и чувственную радость после абстракции. «Очевидно, что музыка должна приводить в экстаз всех и вся в радиусе слышимости», – декларировал Стив Райх. Ну а «форму сделать легко – это просто разделение на части», – писал Мортон Фелдман, студентом которого кстати был и Том Джонсон.

В музыке термин прижился по аналогии с минимализмом в изобразительном искусстве, артикулированном после выставки 1966 года «Первичные структуры». В ней принимали участие Дональд Джадд, Роберт Моррис, Дэн Флавин, Фрэнк Стэлла, Сол Ле Витт. Повторяющиеся фигуры в их скульптурах и рисунках визуализируют лаконичность и универсальность. Искусство, сведенное к грамматике форм. «Если художник использует метод многократной модуляции, он, как правило, выбирает простую и легко доступную форму. Значение формы как таковой весьма ограничено; она становится грамматической основой для всего произведения» (2), – часто цитируют последнего.

В этом направлении работают и объекты Ксении Перетрухиной и Якова Каждана, оформивших спектакль. Структурным элементом здесь оказывается стакан воды – одновременно отсылая к одной из самых вульгарно-социологически интерпретируемых теорий. Стаканы в спектакле становятся на конвейерную ленту и выстраиваются в фаллическую колонну, играют в лучах прострельного света в круглой кинетической скульптуре, похожей то ли на часы на вокзале, то ли на калейдоскоп.

Техногенная среда пустой сценической коробки с обнаженными механизмами заставляет вспомнить о чувствах человека-машины (Ламетри) и Гамлета-машины самого Мюллера, которому Офелия предлагала откушать свое вырванное из груди средце-часы.

Размышления о левом театре продолжаются и за пределами декорации. Конфликт с буржуазным искусством в самой ситуации такой постановки в традиционном театре с фойе, буфетом, рядами кресел и сценическим возвышением. Это пространство задает собственные конвенции, к которым привык зритель. А спектакль их нарушает и ставит его в неудобное положение.

Занавес не единственная игра с театральными ритуалами, подстерегавшими здесь Волкострелова. Вместо антракта в его спектакле несколько песен группы «Трипинадва» (вживую). Прекрасно осознавая свою роль, поющие девушки дарят зрителям что-то вроде эмоционального облегчения. После напряженного штудирования героем «Коммунистического манифеста» с мыслями о покинутой работнице и ее ребенке, после мрачного холода ледяных стаканов нужна передышка, и нежный девический дуэт тут как нельзя кстати. Но дальше будет только хуже – страшный эпизод-сон и бесконечный печальный финал.

Финал этой истории играют до последнего зрителя. Четыре предложения четверо актеров чередуют до отсточертения. «Часы» при этом крутятся в обратную сторону. Время сопротивляется материально-диалектической трактовке, как вальтер-беньяминовский ангел истории, повернувшийся спиной к ветру прогресса (IX) ((Ссылка (IX) ведет на эссе Вальтера Беньямина «О понятии истории», точнее на его IX главу:

У Клее есть картина под названием «Angelus Novus». На ней изображен ангел, выглядящий так, словно он готовится расстаться с чем-то, на что пристально смотрит. Глаза его широко раскрыты, рот округлен, а крылья расправлены. Так должен выглядеть ангел истории. Его лик обращен к прошлому. Там, где для нас — цепочка предстоящих событий, там он видит сплошную катастрофу, непрестанно громоздящую руины над руинами и сваливающую все это к его ногам. Он бы и остался, чтобы поднять мертвых и слепить обломки. Но шквальный ветер, несущийся из рая, наполняет его крылья с такой силой, что он уже не может их сложить. Ветер неудержимо несет его в будущее, к которому он обращен спиной, в то время как гора обломков перед ним поднимается к небу. То, что мы называем прогрессом, и есть этот шквал.

)).

— Почему ты не хочешь выйти за меня замуж? – спросил студент.
— Девушка не ответила, подала ему руку, когда подошел поезд и скрылась в вагоне.
— Когда он хотел войти следом, то увидел на вагоне табличку «Для некурящих!» и пошел к следующему вагону.
— У него было такое чувство, что он не выдержал экзамен и должен заново осваивать то, чему учился.

И тут мы возвращаемся в ту же точку, с которой начинали – на вокзал, к неразрешимой марксисткими средствами проблеме пола, пересказанной языком минималистской музыки – к тому, с чего начинали. К тому, с чего начинали.

Комментарии
Предыдущая статья
Афиша на 1–15 мая 30.04.2013
Следующая статья
Неизвестный Таиров: пять спектаклей Камерного театра на кинопленке 30.04.2013
материалы по теме
Блог
Эпидемия одержимости
За несколько дней после премьеры «Дон Кихот» Антона Фёдорова успел стать одной из самых обсуждаемых премьер сезона. Своим мнением делится Алена Солнцева.
Блог
Мораль пани Душейко
В начале февраля, в Ереване, прошла премьера нового спектакля Бориса Павловича по роману лауреатки Букеровской премии (2018) Ольги Токарчук «Веди свой плуг по костям мертвецов». После Еревана спектакль отправился на гастроли по разным странам. Рассказываем о нём подробнее. *ДАННЫЙ МАТЕРИАЛ…