«Издательство ГИТИС» выпустит две книги к юбилею Мольера

На фото - книга «Мольер. Театры, публика, актёры его времени» © Социальные сети ГИТИСа

В честь 400-летия драматурга в «Издательстве ГИТИС» выйдет книга «Мольер. Театры, публика, актёры его времени» Карла Манциуса и сборник шести разных переводов «Мизантропа».

Впервые книгу датского актёра и исследователя театра Карла Манциуса (1860-1921) о Мольере перевёл на русский язык театральный режиссёр, педагог ГИТИСа Фёдор Каверин в 1922 году. Исключительность взгляда Манциуса на творческий путь Мольера заключалась в попытке увидеть фигуру драматурга не обособленной от контекста эпохи – вместе с подробностями судьбы комедиографа автор описывал насыщенную театральную жизнь Франции. Оригинальный текст книги, первое издание которой увидело свет в конце XIX века, содержал немало зарубежных цитат о жизни и творчестве французского драматурга, которые усложняли поиск русскоязычных театральных аналогий в процессе перевода. И вот, спустя 100 лет, «Издательство ГИТИС» выпускает отредактированную версию «Мольера…», где впервые переведены все сноски оригинала и исправлены неточности перевода.

«Актёрское искусство, драматургия, постановочная практика, сценическое оформление, организация театрального дела и запутанные человеческие связи между служителями Мельпомены, — кажется, нет такой темы в истории французского театра XVII века, которую не затронул бы в своей книге Манциус», — сообщает пресс-служба ГИТИСа.

Согласно опубликованному анонсу, книга «Мольер. Театры, публика, актёры его времени» выйдет в начале февраля, а уже в июне издательство обещает выпустить сборник шести переводов пьесы «Мизантроп». В книгу войдут переводы Сергея Самойленко, Дмитрия Быкова, Михаила Донского, Татьяны Щепкиной-Куперник, Василия Курочкина и Ивана Елагина.

Комментарии
Предыдущая статья
Дмитрий Огородников выпускает спектакль с вековой историей 15.01.2022
Следующая статья
В Москве покажут норвежский спектакль-реконструкцию теракта Брейвика 15.01.2022
материалы по теме
Блог
Мышкин играет Тартюфа, или Оргона взяли в разработку
Евгений Писарев поставил в Театре Наций свой второй спектакль – «Тартюфа», в новом переводе, сделанном Сергеем Самойленко. Ольга Фукс рассказывает, чем он действительно нов.
21.12.2024
Новости
В Берлине выпустят повесть Жени Беркович для подростков
В начале ноября в издательстве книжного магазина Babel Books Berlin выйдет книга «Питомцы», написанная Женей Беркович в СИЗО.