Не триллер, а трейлер

Корреспондент Театра. — о новом спектакле группы Rimini Potokoll в Москве.

Когда вы садитесь в грузовик Cargo.Moscow, первым делом вам напоминают о правилах дорожного движения и необходимости пристегнуть ремни. И чем дальше вы едете — тем больше правил (пусть и негласных).

Правило 1: Cargo.Moscow — никакой не театр.

История двух дальнобойщиков, поставленная Штефаном Кэги по следам других выпусков «Cargo» — спектакль только в формальном смысле. Есть разделение на сцену (улицы Москвы и их окрестности) и зрительный зал (50 человек покорно трясущихся на трех рядах внутри огромного грузовика); есть элемент игры (появляющаяся в самых неожиданных местах певица с микрофоном); есть финальные аплодисменты. Но нет ни развития, ни конфликта, ни даже просто истории. И, самое главное, нет театра в глубинном смысле, потому что нет игры или игры в игру.

Правило 2: расслабься и получай удовольствие.

Импресарио Федор Елютин не лукавит и не кокетничает, когда говорит, что хочет дарить людям радость. Его проекты не столько «загружают», сколько развлекают, и в этом нет ничего плохого, просто таковы правила. «Cargo.Moscow» — не исключение. Это развлечение в чистом виде, причем преимущественно для жителей Садового кольца, никогда невыезжающих в далекое замкадье. Дальнобойщики воспринимаются ими как экзотика, а нефтеперерабатывающий завод в Капотне, ежедневно наводящий ужас на сотни тысяч обитателей Братеево, Марьино и Бирюлево, — как инфернальное нечто, расположенное где-то между Якутском и Красноярском.

«Cargo.Moscow» не подразумевает, что зритель будет думать или слушать, рефлексировать или сопоставлять. Главное, чтоб он смотрел по сторонам (вернее, перед собой, в огромное, прозрачное только с его стороны окно), глазел, подглядывал… То, как элемент вуайеризма, свойственный обычному, а не постдраматическому театру, возвращается к нам в столь неожиданной форме и в столь неожиданном месте, поистине завораживает. Получается иммерсивность наоборот: не глубокое погружение, а детальное рассмотрение.

Правило 3: ничего личного.

Роман и Андрей, непрофессиональные актеры и профессиональные «дальнобои», — без сомнения, отличные мужики. Они стараются, как могут, следовать заданным правилам: рассказывают о себе и своих женщинах (сдержанно, как и положено настоящим мужикам), показывают фоточки, немного хохмят, чуток матерятся и смущаются. Но в какой-то момент возникает странное ощущение, что лучше б их роли играли актеры, тогда убедительности и драйва было бы поболее, а неловкости и заминок поменее. При всей моей любви к документальному (и шире — социальному) театру, это довольно странное заявление, но в данном случае могу сказать: вести грузовик у ребят получается лучше, чем раскрываться и пускать зрителя в свой мир. Стоит ли говорить, что до самого конца я не могла понять, кто Роман, а кто Андрей, и так и не научилась различать их голоса.

Правило 4: никакой политики.

Я не видела другие версии Cargo, но нежно относясь к Rimini Protokoll в целом и к Штефану Кэги в частности, не могу поверить, что у них совсем не было антибуржуазного протеста, развенчания стереотипов и прочего социального пафоса. Однако в московской версии недавние забастовки водителей грузовиков, снижение уровня их зарплат и введение системы «Платон» (согласно которой с грузовиков с разрешенной максимальной массой свыше 12 тонн взимается немаленькая плата) упоминаются как-то вскользь, будто нехотя. Да, Магадан вроде как место ссылки политзаключенных, а колымская дорога построена на костях, но кого это интересует, когда за окном поет что-то лиричное красивая девушка в непривычно простеньком платьице? Да, дороги у нас фиговые, а полицейские берут взятки, но разве этим кого-то удивишь? Не то чтобы острые темы замалчиваются, просто они «пробалтываются» и тонут в общем потоке неструктурированной (кажется, специально) информации о заработке мойщика-узбека, военном прошлом Романа, семейных делах Андрея, количестве жителей Красноярска и отдыхе на Байкале. Запомнить все невозможно, поэтому в какой-то момент просто выключаешься (в грузовике, кстати, еще и укачивает), так что выходишь со спектакля, может, и расслабленный, но с совершенно пустой головой.

Правило 5: выхода нет.

Не знаю, как у других, но у меня с первых минут шоу началась клаустрофобия. Хотя я прекрасно понимала, что выпустят меня только через положенные два часа, так что даже не пыталась сопротивляться. Интересно, будет ли среди зрителей кто-то, кто потребует остановить грузовик? И еще интереснее, как тогда буду действовать авторы. Предполагается ли в принципе бунт на корабле, заложен ли он в сценарий, хотел ли режиссер кого-то спровоцировать? Ответы на эти вопросы я так, наверное, и не получу, но отсутствие в грузовике таблички «Выход» оценила по достоинству. Не буду лукавить, я ожидала от «Cargo.Moscow» куда большего. Возможно, сработал как раз эффект обманутых ожиданий. Но, честно говоря, в данном случае я бы все-таки предпочла спонтанную игру без правил, в которой так сильны обычно Rimini Protokoll.

Комментарии
Предыдущая статья
Архитекторы тела 11.08.2017
Следующая статья
За нашу и вашу свободу 11.08.2017
материалы по теме
Блог
Мышкин играет Тартюфа, или Оргона взяли в разработку
Евгений Писарев поставил в Театре Наций свой второй спектакль – «Тартюфа», в новом переводе, сделанном Сергеем Самойленко. Ольга Фукс рассказывает, чем он действительно нов.
21.12.2024
Блог
“И воскресенья не будет…”
Первым спектаклем петербургского режиссера Дениса Хусниярова на посту художественного руководителя СамАрта стало «Воскресение» по роману Толстого. Это очень личное высказывание, о том, что честь стоит все-таки беречь смолоду, а «после ничего исправить нельзя». Логично, что спектакль с таким сюжетом появился…