В сторону «Войны и мира»: 9 станций для младших школьников

©Константин Куренков

Журнал ТЕАТР. о квесте Александры Ловянниковой на фестивале «Толстой».

Фестиваль «Толстой» уже четвертый раз подряд собирает в музее-усадьбе «Ясная Поляна» спектакли по произведениям Толстого со всего мира. Новостью этого года стала разнообразная детская программа. Главное ее событие – спектакль-квест по мотивам романа «Война и мир» для младших школьников.
Самое важное, что дает спектакль-квест Александры Ловянниковой, сочиненный специально для театрального фестиваля «Толстой» – ощущенческий опыт. В путешествии по 9 станциям (с маршрутным листом и возможностью выбрать направление: в сторону «Войны» или в сторону «Мира») нет ничего про жизнь Толстого, про историю создания многотомного романа. Все только про физические и эмоциональные переживания. Как это: лежать под дубом (даже если он – ива) и сквозь ажурную ткань листвы в облаках обдумывать свою судьбу? Как это – высматривать в бинокль притаившегося в огороде врага? Как это – кружить в туре вальса на первом в жизни балу?

Тело не запоминает смыслы. Тело запоминает состояния. «Что вы помните из романа Толстого «Война и мир»? – спрашивает волонтер на первой станции. Я бы предпочла ничего не помнить. От четырех уроков, отведенных в школьной программе на эту громадину, осталось тошнотворное ощущение «впихнуть невпихуемое» в голову. Какие-то схемы по системе персонажей, книжки с кратким содержанием «100 золотых сочинений». И стойкое неприятие к этому (прекрасному!) тексту на всю жизнь. А ведь все может быть по-другому!

Сено немного колется и щекочет спину. На первой станции в направлении «Война» нужно лежать на стоге и описывать проплывающие облака. На второй – оказаться внутри мизансцены горящей Москвы (на фоне картонного панно) и представить себя в роли поджигателя («вот тебе факел»). Или гусара, уходящего из столицы за Кутузовым («вот тебе сабля и кокарда»). Представить и замереть для исторической фотографии.

В направлении «Мир» – светские развлечения: святочные гадания по книжкам (Толстого, разумеется), задания-фанты «изобрази дрессированную собаку», «произнеси быстро 5 скороговорок», «обними соседа». Примечательно, что оба маршрута, «Война» и «Мир», сходятся на общей станции – про язык. На деревьях развешаны фигурные таблички с фразами на французском, перед участниками – таблица-словарь, с помощью которого эти фразы нужно перевести. А заодно и вспомнить русские слова, заимствованные из французского. Пока вспоминаешь (а их сотни), чувствуешь себя русским офицером во французском «бистро», у которого с врагом было куда больше общего, чем со своими крестьянами.

Александра Ловянникова, режиссер и художник, известная своими рукотворными минималистскими спектаклями для самых маленьких, и здесь использует минимум украшательств. Картонная люстра, болтающаяся на ветру, обозначает бал. Картонные рамки для Инстаграм-фото обозначают финал маршрута. Элементарная черно-белая деталь каждой станции – чтобы разбередить воображение будущего читателя романа. И так незаметно, «между строк», в игровой ситуации втиснуть в его сознание смысловые хэштеги: «святочные гадания», «стратегия Кутузова», «салон Анны Павловны Шерер», «стиль ампир», «завещание для Пьера» и многое другое. По этим хэштегам читатель, впервые открывающий для себя текст, сложит свой собственный тезаурус для изучения вселенной «Войны и мира».

Квест Ловянниковой – это воздух, гуляющий меж перелистываемых страниц четырех тяжелых томов. Какие-то 30 минут, занятых безделицей (ну, на небо посмотреть, ну, в фанты поиграть) выполняют очень нужную функцию – готовят маленького читателя к путешествию по огромному роману. Готовят не нагромождением фактов, а приобретением личного чувственного опыта. Самыми наивными способами предлагают проверить на себе и убедиться, что между «войной» и «миром» ты всегда выбираешь сам; что на уровне языка нет врагов и границ, что однажды вместо «великого произведения великого писателя» тебе может открыться близкая и понятная история живых людей.

Потенциальные зрители этого спектакля-путешествия еще ничего не знают ни про Андрея Болконского, ни про фельдмаршала Кутузова, ни про Наташу Ростову. Но у них уже есть эмоционально пережитое, свое собственное «небо Аустерлица», «Москва, спаленная пожаром», «первый бал». И они обязательно вспомнят при прочтении все это на уровне ощущений: какой формы облака видели, как шуршала трава под ногами, как поджигали картонную Москву картонным же факелом. И опознают себя в героях – свое, уже присвоенное, знание на бескрайних просторах чужого и не всегда понятного текста. И будет не «надо и должен», а «понимаю и люблю».

Комментарии
Предыдущая статья
АТК выступила против политики уничтожения театральной печати 26.07.2019
Следующая статья
Владимир Казаченко может стать новым директором театра «Сатирикон» 26.07.2019
материалы по теме
Новости
Цхвирава ставит «шутку Толстого над своими семейными отношениями»
24 и 25 февраля в Омском академическом театре драмы пройдёт премьера спекталя Георгия Цхвиравы «Плоды просвещения» по одноимённой пьесе Льва Толстого. 
Новости
Заббаров выпускает «Воскресение» с Саркисян и Делем в главных ролях
Сегодня и завтра, 22 и 23 декабря, на Большой сцене петербургского Театра имени Ленсовета пройдёт премьера спектакля Айдара Заббарова «Воскресение» по одноимённому роману Льва Толстого.