Беглые души

Яппи без тени пошлого жулика — таков Чичиков (Каспарс Звигулис) в «Мёртвых душах» Кирилла Серебренникова. Не «грядущий хам», а скромный, приятный человек. Молодой, красивый, высокий, в костюме с иголочки. Возит с собой то ли дипломат, то ли ноутбук, источающий голубой свет,будучи открытым. Да и себя самого он не прочь уложить в сейф — примеряет один за другим косые шкафчики, только что бывшие частью стенки огромного балагана из ДСП. В воображении Серебренникова страх перед благополучной и никчёмной оседлостью оборачивается клаустрофобией. Он предпочитает не открывать ставшую обычной чёрную глубину сцены, а замкнуть действие в небольшую светлую коробку с искажённой перспективой. Пресная и просто стрёмная ДСП, пришедшая сюда из недавнего «Киже», стала весьма и весьма художественной театральной материей и одновременно — в сочетании с шинами — ловко и красиво выдуманным закидоном современного, свежего творчества. Наклонные пол и потолок сводятся к недалёкому заднику. А сбоку зияет прямоугольная дыра — выход в невидимые дали.

Лаконичное, совершенное в своей законченности пространство, с лёгкостью поддающееся преображающему свету, который снова и снова его переименовывает — «город», «комната», «дорога»… Эстетика этого спектакля такова, что жёсткое, драматическое содержание облекается в прекрасную, лёгкую форму. Можно залюбоваться жёлтым балаганом, как можно заслушаться положенными на музыку лирическими абзацами поэмы. Но всё это ненавязчиво, иронично описывает постылое сущестование, метко описанное одним современным драматургом тремя словами: «пустота, блядство и гниль».

Ну как не сказать о незабываемом фокусе, ставшем чуть ли не главной «фишкой» в формальном решении спектакля, а точнее, о бойко положенной на музыку гоголевской прозе (композитор Александр Маноцков)? Притча об отце и сыне, антиподах-перевёртышах — беспочвенно философствующем Кифе Мокиевиче и громиле-хулигане Мокии Кифовиче (предтечи преображенских и производных от них шариковых) встала на ходули прыгающей, танцующей мелодии. Гундарс Грасбергс, только что бывший Маниловым, исполняет куплетики Кифы Мокиевича (соединение этих ролей, конечно, неслучайно), коверкая с невозможным обаянием иностранную русскую фонетику. Мокий Кифович (Мартиньш Бруверис) с парочкой «пацанов» подхватывают песню разгульным и безголосым «На! На-на-на!» — так заявляют о себе шариковы: на, мол, меня, на! И к этому быдляческому русскому восторгу от собственной силы почему-то присоединяешься, примагничиваешься, чувствуешь, как радуется в тебе шариков, до которого докопался Серебрянников. А несчастный слабенький философ повторяет, как заклинание, те же самые беспечные слова о звере, почему-то рождающемся не из яйца, ведь это единственное, что может отец, будучи не в силах остановить сынка.

О любой из песен критику рассказывать отраднее, чем о драматических сценах, и вряд ли только потому, что поют по-русски. Сколько силы хотя бы в той, которая провожает стёртого жизнью Плюшкина (берущий за душу при всей карикатурности своей игры Иварс Пуга) жёстким приговором — по ней выходит, что тот теперь годится разве что на отрицательный пример. Это его судьба, безразличная к нему, подгоняет его к могиле.

Вообще среди взвинчивающего, воздушного спектакля, лишённого пессимизма, одна только встреча с Плюшкиным причиняет колкое (и приятное, и ожидаемое нами, например, у Гинкаса) театральное мучение, царапает слезящиеся глаза горечью. Из-под досок-надгробий торчат босые ноги — уморенные крестьяне лежат тут же, в доме, на столах. Казалось бы, эта мизансцена — лишь подарок остроумного режиссёра зрителю, вроде очеловеченных псов Ноздрёва (Артус Кайминьш), ватаги забавников в белых собачьих масках. Но ведь близ этого несчастного старика действительно нет ни девки, ни любимых собак, не говоря уж о жене с детьми. Ссору с Маврой он разыгрывает сам с собой, вконец свихнувшись от одиночества — она уже давно покойница. Не стяжательством, а нежностью отдаёт его признательность к Чичикову. Ту же нежность испытываешь к нему самому, когда под очередную песню он бредёт к двери в заднике. Будто уходит вон из жизни — согнувшись в три погибели, волоча ноги в ботинках, обёрнутых полиэтиленом, подталкивая плавно катящуюся параллельно его пути шину. Непрерывное, неумолимое движение жизни-колеса, словно по инерции, без особого желания движущегося к какому-нибудь логическому завершению.

С пространством происходит новая метаморфоза, и созидательный свет перемещает действие в просторный номер гостиницы. Здесь Павел Иванович (хочется назвать его просто Павел) отмечает покупку красным вином. За первым стаканом появляется ещё полсотни. Проникая через прозрачные стенки, яркие лучи превращают их в сверкающий белый мегаполис с башней-бутылкой посередине. Перед Чичиковым — макет его киношной мечты, понятной, как романтическая тоска Бендера по Рио-де-Жанейро.

В «Мёртвых душах» Серебренникова меньше всего как раз мертвечины. Несчастные люди без воли к жизни — типичнейшее явление, но спектакль, как уже было сказано, говорит о них прозрачно, ненавязчиво, образно. Невеста Чичикова (которая потом обернётся Ноздрёвым), укутанная белыми тряпками, болтается, будто Кащей, на цепях посреди комнаты — ватная кукла, пыльный мешок с мукой, дохлятина, жуткое распухшее привидение без лица… Цветастые махровые одеяла — жаркая, душная, шерстистая обывательщина. Р у с с к о с т ь .

Пыльные тряпки с узором, тиражированные по всем рынкам, для Серебренникова то же, что для Гинкаса доски, которыми они с Бархиным перекрывают все жизненные токи обезвоженным героям.

В «Трёхгрошовой опере» повсюду украшающую дорогие столичные подмостки попсовую мертвечину Серебренников похоронил в тех самых одеялах, которыми в его воображении покрыта вся Русь-матушка. На этот раз работницы борделя заботливо стелили их на раскладные диваны, когда-то столь же безвкусные и безликие, а теперь благородно состарившиеся. А в «Киже», куда «Мёртвые души» крепко пустили корни, сюрреалистическую декорацию-инсталляцию вдруг наполняли вульгарнейшие советские коврики с оленями — опять тот же самый мохнатый кокон, в котором люди впадают в анабиоз.

Однако разговор о смерти ведётся здесь через метафоры, красивые и довольно лёгкие (по сравнению с надрывами, жестокой беспрерывной мукой «Киже»). Гораздо важнее, куда от смерти бежать. Ответ Серебренникова — гоголевский, нечёткий, невнятный, который годится лишь на время и который подходит человеку, но не человечеству.

Чичиков, переставший верить в свою американскую мечту, уходит туда же, куда и беглые. Однажды мы уже их видели — словно ветер поднёс этих босоногих нищих к окну в щепочной стенке. Те самые лихие люди, которые, по словам Чехова, носятся по русской равнине. Тихо и мощно явилась эта масса, гулящая толпа призраков, невидимок, кочующих бог знает где. Единственный, кто счастлив в России — путник. Как Константин из чеховской «Степи», бредущий в ночи от костра к костру.

Жизнь не изменить, но необязательно позволить ей набить тебе ваты в горло, засушить чувства. Бывший делец, переодетый в плащ с островерхим капюшоном, становится чуть ли не самим автором «Мёртвых душ». Выкрикивая слова о своём счастье путника, он долго разбегается, а затем бросается в проём, откуда вышли беглые — в тёмное, воздушное, космическое пространство.Чичиков не переродился, он просто дал себе верить в то, во что верил сам Гоголь, написавший конец «Записок сумасшедшего» (Взвейтеся, кони, и несите меня с этого света! Далее, далее, чтобы не видно было ничего, ничего…). В первую очередь, конечно, следовало бы сослаться на саму поэму, но увы, школа отняла этот текст у читателя. Впрочем, режиссёр вдохнул в спектакль это утраченное чувство — «любовь к быстрой езде». Есть одно избитое и высокопарное чувство, но ощущаешь его по-настоящему — сладкая тоска по железной дороге, которая настигает на вокзале, когда попадаешь туда случайно и тебе не надо на поезд. Может быть, это и есть самая мощная мышца атрофированной души, и именно она пульсирует в ритме последней песни из «Мёртвых душ»? Это самое дорогое, что может найти Чичиков во всей России.

Комментарии
Предыдущая статья
Фестиваль NET 21.10.2012
Следующая статья
Режиссерский портрет Андрея Могучего 21.10.2012
материалы по теме
green pages
Режиссерский портрет Юрия Бутусова
Но запишем судьбе очко: в нашем будущем, как бы брегет не медлил, уже взорвалась та бомба, что оставляет нетронутой только мебель. Безразлично, кто от кого в бегах: ни пространство, ни время для нас не сводня, и к тому, как мы будем всегда, в веках, лучше привыкнуть уже сегодня. Иосиф Бродский Наверное, каждый человек видит…
green pages
Ах, любовь, что ж ты сделала, подлая…
«…любовь! Но из-за любви люди убивают друг друга, делаются как звери, разве так не бывает? А я хочу быть человеком, я хочу гордиться своей любовью, я хочу нести ее как корону на голове, а не как проклятый крест на плечах». — Валентина. М. М. Рощин. «Валентин и Валентина» «Валентинов день» — так немного обманчиво звучит…