Бальзак опять венчался в Бердичеве

Сегодня в «Школе драматического искусства» состоится премьера спектакля Лаборатории Дмитрия Крымова «Оноре де Бальзак. Заметки о Бердичеве» по чеховским «Трем сестрам». Та ситуация, в которой я оказалась, напомнила мне случай одного нашего видного архитектуроведа, который в 1986 году опубликовал монографию о знаменитом бразильском зодчем и, будучи невыездным, оправдывался перед коллегами: «В Бразилии я не был, но опыт советской архитектуры мне подсказал…» Спектакля, о котором пойдет речь, мне увидеть пока не удалось, но знание прежних постановок Лаборатории Дмитрия Крымова помогло воображению хотя бы приблизительно дорисовать картину будущего сценического действия. Объяснения режиссера и актеров, с которыми я встретилась накануне премьеры, стали своего рода «подпорками».

Krymov from Theatre Magazine on Vimeo.

Вы будете смеяться, это опять Чехов! К специальным симпатиям Дмитрия Анатольевича к миру чеховских пьес с пониманием относятся в театральных кругах, однако очередное (в который раз) обращение к творчеству писателя вызвало праведный гнев не только у членов труппы, но даже у Нонны Михайловны Скегиной, легендарного завлита Эфроса, прошедшей с ним от Ленкома до Малой Бронной. «Чехов!!?!! Опять? Ты с ума сошел!»

Чтобы застать наивных зрителей врасплох, Крымов прикрылся Бальзаком. Когда в сознании самых пытливых всплывет фраза «Бальзак венчался в Бердичеве», вычитанная из газеты Чебутыкиным, и зрители сообразят, что никакой тут не Бальзак, а опять Чехов с «Тремя сестрами», будет поздно. Формулу, с годами ставшую синонимом парадокса, Крымов бросает зрителю точно перчатку, при этом выворачивая ее наизнанку. Вещь, с одной стороны, кажется незнакомой, с другой — чем-то и родной. Вроде и Чехов, а вроде и нет. Легкий запах и шелест листвы. При этом все актеры тщательно контролируют ситуацию, как бы Чеховым вдруг не запахло. Со сцены звучат ария Ленского, песенка Лили Марлен, поскрипывания и поскребывания (их автор Кузьма Бодров). «Это наш треп по поводу чеховской пьесы, да и текст не чеховский, от него осталось чуть-чуть. В основном, подтексты, — разъясняет Дмитрий Крымов. — Однако мы давно на сцене так много не говорили друг с другом. В спектакле, например, много диалогов, любовных! Диалог Маши и Вершинина сегодня уже такая же хрестоматия, как „Быть или не быть…“ Шекспира».

Umanets1 from Theatre Magazine on Vimeo.

Удалось выяснить, что декорации (художник Вера Мартынова) взяты напрокат из спектакля «Как вам это понравится» по пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь». Актеры играют в зале «Манеж» Школы драматического искусства, почти вплотную приблизившись к публике, отступив от нее всего на полметра. Основной эффект достигается за счет весьма сложного грима (Татьяна Шмыкова, театр «Современник»), по замыслу автора, гротескового: на лица актеров словно нанесены характеры их героев. Полковник Вершинин (М.Уманец) однорук, его лицо как будто перерублено пополам, и все остальные (М.Смольникова, В.Дубровин, М.Маминов, Н.Горчакова и другие) в том же духе. Печальное, в общем, зрелище. Хотя Крымов утверждает, что спектакль будет веселым. В финале актеры в одно мгновение обнажат лица и останутся без грима. Большие надежды возлагаются на живого петуха, включенного в спектакль. Cила воздействия животного была с успехом использована в «Как вам это понравится…», где публику очаровывала дрессированная собачка, долгое время стоявшая на задних лапках. Впрочем, петуха для нового спектакля выдрессировать не успели. Актеры признаются, что очень ждут этого спектакля. Это уникальный шанс что-то рассказать о себе. И о петухе.

Комментарии
Предыдущая статья
На ногах Пигмалиона 07.10.2013
Следующая статья
Зона рассчитанного развлечения 07.10.2013
материалы по теме
Блог
Нерон, он же Муссолини
Кристоф Марталер поставил в Базеле «Коронацию Поппеи». В его интерпретации барочная опера Монтеверди стала остроактуальной, но не потеряла своей музыкальности и не превратилась в плакат.
Блог
Балконы театрального подполья, или Opus posthumous
В своем новом спектакле во Вроцлаве Кристиан Люпа объединил «Лето» Джона Кутзее и «Дом Бернарды Альбы» Федерико Гарсиа Лорки. И явно вдохновлялся произведениями Гойи. Но и это ещё не всё.